{"id":11828,"date":"2017-09-04T22:11:17","date_gmt":"2017-09-04T22:11:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.myedme.com\/login\/?p=11828"},"modified":"2017-09-04T22:11:17","modified_gmt":"2017-09-04T22:11:17","slug":"Shakespeare3Dtext2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myedme.com\/login\/Shakespeare3Dtext2\/","title":{"rendered":"Act 4, page 2"},"content":{"rendered":"<h3><a href=\"http:\/\/www.myedme.com\/login\/content-restricted\/edmereading\/julius-caesar\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Table of Contents<\/a><input type=\"button\" name=\"NextPage\" style=\"float : right; font-size : 20px;\" onclick=\"location.href=&#39;http:\/\/www.myedme.com\/login\/?p=11829&#39;\" value=\"  Questions for this Chapter  \"><\/p>\n<p><b>ACT IV SCENE III<\/b> Setting: Brutus&#39;s tent.<\/p>\n<p>Enter BRUTUS and CASSIUS.<\/p>\n<table>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>That you have wrong&#39;d me doth appear in this:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>You have condemn&#39;d and noted Lucius Pella<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For taking bribes here of the Sardians;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Wherein my letters, praying on his side,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Because I knew the man, were slighted off.<\/td>\n<td>5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>You wronged yourself to write in such a case.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>In such a time as this it is not meet<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That every nice offence should bear his comment.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Let me tell you, Cassius, you yourself<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Are much condemn&#39;d to have an itching palm;<\/td>\n<td>10<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To sell and mart your offices for gold<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To undeservers.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I an itching palm!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>You know that you are Brutus that speak this,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Or, by the gods, this speech were else your last.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>The name of Cassius honours this corruption,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And chastisement doth therefore hide his head.<\/td>\n<td>16<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Chastisement!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Remember March, the ides of March remember:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Did not great Julius bleed for justice&#39; sake?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>What villain touch&#39;d his body, that did stab,<\/td>\n<td>20<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And not for justice? What, shall one of us<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That struck the foremost man of all this world<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>But for supporting robbers, shall we now<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Contaminate our fingers with base bribes,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And sell the mighty space of our large honours<\/td>\n<td>25<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For so much trash as may be grasped thus?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I had rather be a dog, and bay the moon,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Than such a Roman.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Brutus, bay not me;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I&#39;ll not endure it: you forget yourself,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To hedge me in; I am a soldier, I,<\/td>\n<td>30<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Older in practise, abler than yourself<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To make conditions.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Go to; you are not, Cassius.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I am.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>I say you are not.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Urge me no more, I shall forget myself;<\/td>\n<td>35<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Have mind upon your health, tempt me no further.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Away, slight man!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Is&#39;t possible?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Hear me, for I will speak.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Must I give way and room to your rash choler?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Shall I be frighted when a madman stares?<\/td>\n<td>40<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>O ye gods, ye gods! must I endure all this?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>All this! ay, more: fret till your proud heart break;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Go show your slaves how choleric you are,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And make your bondmen tremble. Must I budge?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Must I observe you? must I stand and crouch<\/td>\n<td>45<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Under your testy humour? By the gods<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>You shall digest the venom of your spleen,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Though it do split you; for, from this day forth,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I&#39;ll use you for my mirth, yea, for my laughter,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>When you are waspish.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Is it come to this?<\/td>\n<td>50<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>You say you are a better soldier:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Let it appear so; make your vaunting true,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And it shall please me well: for mine own part,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I shall be glad to learn of noble men.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>You wrong me every way; you wrong me, Brutus;<\/td>\n<td>55<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I said, an elder soldier, not a better:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Did I say &#39;better&#39;?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>If you did, I care not.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>When Caesar lived, he durst not thus have moved me.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Peace, peace! you durst not so have tempted him.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I durst not!<\/td>\n<td>60<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>No.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>What, durst not tempt him!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>For your life you durst not!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Do not presume too much upon my love;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I may do that I shall be sorry for.<\/td>\n<td>65<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>You have done that you should be sorry for.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>There is no terror, Cassius, in your threats,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For I am arm&#39;d so strong in honesty<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That they pass by me as the idle wind,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Which I respect not. I did send to you<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For certain sums of gold, which you denied me:<\/td>\n<td>70<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For I can raise no money by vile means:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>By heaven, I had rather coin my heart,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And drop my blood for drachmas, than to wring<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>From the hard hands of peasants their vile trash<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>By any indirection: I did send<\/td>\n<td>75<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To you for gold to pay my legions,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Which you denied me: was that done like Cassius?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Should I have answer&#39;d Caius Cassius so?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>When Marcus Brutus grows so covetous,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To lock such rascal counters from his friends,<\/td>\n<td>80<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Be ready, gods, with all your thunderbolts;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Dash him to pieces!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I denied you not.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>You did.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I did not: he was but a fool that brought<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>My answer back. Brutus hath rived my heart:<\/td>\n<td>85<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>A friend should bear his friend&#39;s infirmities,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>But Brutus makes mine greater than they are.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>I do not, till you practise them on me.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>You love me not.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>I do not like your faults.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>A friendly eye could never see such faults.<\/td>\n<td>90<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>A flatterer&#39;s would not, though they do appear<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>As huge as high Olympus.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Come, Antony, and young Octavius, come,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Revenge yourselves alone on Cassius,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For Cassius is aweary of the world;<\/td>\n<td>95<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Hated by one he loves; braved by his brother;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Cheque&#39;d like a bondman; all his faults observed,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Set in a note&#8211;book, learn&#39;d, and conn&#39;d by rote,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To cast into my teeth. O, I could weep<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>My spirit from mine eyes! There is my dagger,<\/td>\n<td>100<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And here my naked breast; within, a heart<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Dearer than Plutus&#39; mine, richer than gold:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>If that thou be&#39;st a Roman, take it forth;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I, that denied thee gold, will give my heart:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Strike, as thou didst at Caesar; for, I know,<\/td>\n<td>105<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>When thou didst hate him worst, thou lovedst him better<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Than ever thou lovedst Cassius.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Sheathe your dagger:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Be angry when you will, it shall have scope;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Do what you will, dishonour shall be humour.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>O Cassius, you are yoked with a lamb<\/td>\n<td>110<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That carries anger as the flint bears fire;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Who, much enforced, shows a hasty spark,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And straight is cold again.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Hath Cassius lived<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>To be but mirth and laughter to his Brutus,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>When grief, and blood ill&#8211;temper&#39;d, vexeth him?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>When I spoke that, I was ill&#8211;temper&#39;d too.<\/td>\n<td>115<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Do you confess so much? Give me your hand.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>And my heart too.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>O Brutus!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>What&#39;s the matter?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Have not you love enough to bear with me,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>When that rash humour which my mother gave me<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Makes me forgetful?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Yes, Cassius; and, from henceforth,<\/td>\n<td>120<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>When you are over&#8211;earnest with your Brutus,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>He&#39;ll think your mother chides, and leave you so.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Poet<\/td>\n<td>WithinLet me go in to see the generals;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>There is some grudge between &#39;em: &#39;tis not meet<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>They be alone.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCILIUS<\/td>\n<td><i>Within<\/i>You shall not come to them.<\/td>\n<td>125<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Poet<\/td>\n<td><i>Within<\/i>Nothing but death shall stay me.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Enter Poet, followed by LUCILIUS, TITINIUS, and LUCIUS.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>How now! what&#39;s the matter?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Poet<\/td>\n<td>For shame, you generals! what do you mean?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Love, and be friends, as two such men should be;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For I have seen more years, I&#39;m sure, than ye.<\/td>\n<td>130<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Ha, ha! how vilely doth this cynic rhyme!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Get you hence, sirrah; saucy fellow, hence!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Bear with him, Brutus; &#39;tis his fashion.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>I&#39;ll know his humour, when he knows his time:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>What should the wars do with these jigging fools?<\/td>\n<td>135<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Companion, hence!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Away, away, be gone.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exit Poet<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Lucilius and Titinius, bid the commanders<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Prepare to lodge their companies to&#8211;night.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>And come yourselves, and bring Messala with you<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Immediately to us.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exeunt LUCILIUS and TITINIUS.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Lucius, a bowl of wine!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exit LUCIUS.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I did not think you could have been so angry.<\/td>\n<td>141<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>O Cassius, I am sick of many griefs.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Of your philosophy you make no use,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>If you give place to accidental evils.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>No man bears sorrow better. Portia is dead.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Ha! Portia!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>She is dead.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>How &#39;scaped I killing when I cross&#39;d you so?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>O insupportable and touching loss!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Upon what sickness?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Impatient of my absence,<\/td>\n<td>150<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And grief that young Octavius with Mark Antony<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Have made themselves so strong: for with her death<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That tidings came;&#8211;&#8211;with this she fell distract,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And, her attendants absent, swallow&#39;d fire.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>And died so?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Even so.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>O ye immortal gods!<\/td>\n<td>155<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter LUCIUS, with wine and taper.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Speak no more of her. Give me a bowl of wine.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>In this I bury all unkindness, Cassius. [<i>Drinks.<\/i>]<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>My heart is thirsty for that noble pledge.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Fill, Lucius, till the wine o&#39;erswell the cup;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I cannot drink too much of Brutus&#39; love. [<i>Drinks.<\/i>]<\/td>\n<td>160<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Come in, Titinius!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exit LUCIUS.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter TITINIUS, with MESSALA<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Welcome, good Messala.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Now sit we close about this taper here,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And call in question our necessities.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Portia, art thou gone?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>No more, I pray you.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Messala, I have here received letters,<\/td>\n<td>165<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That young Octavius and Mark Antony<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Come down upon us with a mighty power,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Bending their expedition toward Philippi.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>Myself have letters of the selfsame tenor.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>With what addition?<\/td>\n<td>170<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>That by proscription and bills of outlawry,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Octavius, Antony, and Lepidus,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Have put to death an hundred senators.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Therein our letters do not well agree;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Mine speak of seventy senators that died<\/td>\n<td>175<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>By their proscriptions, Cicero being one.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Cicero one!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>Cicero is dead,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And by that order of proscription.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Had you your letters from your wife, my lord?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>No, Messala.<\/td>\n<td>180<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>Nor nothing in your letters writ of her?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Nothing, Messala.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>That, methinks, is strange.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Why ask you? hear you aught of her in yours?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>No, my lord.<\/td>\n<td>184<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Now, as you are a Roman, tell me true.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>Then like a Roman bear the truth I tell:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For certain she is dead, and by strange manner.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Why, farewell, Portia. We must die, Messala:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>With meditating that she must die once,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I have the patience to endure it now.<\/td>\n<td>190<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>MESSALA<\/td>\n<td>Even so great men great losses should endure.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I have as much of this in art as you,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>But yet my nature could not bear it so.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Well, to our work alive. What do you think<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Of marching to Philippi presently?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>I do not think it good.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Your reason?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>This it is:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Tis better that the enemy seek us:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>So shall he waste his means, weary his soldiers,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Doing himself offence; whilst we, lying still,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Are full of rest, defense, and nimbleness.<\/td>\n<td>200<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Good reasons must, of force, give place to better.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>The people &#39;twixt Philippi and this ground<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Do stand but in a forced affection;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>For they have grudged us contribution:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>The enemy, marching along by them,<\/td>\n<td>205<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>By them shall make a fuller number up,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Come on refresh&#39;d, new&#8211;added, and encouraged;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>From which advantage shall we cut him off,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>If at Philippi we do face him there,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>These people at our back.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Hear me, good brother.<\/td>\n<td>210<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Under your pardon. You must note beside,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That we have tried the utmost of our friends,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Our legions are brim&#8211;full, our cause is ripe:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>The enemy increaseth every day;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>We, at the height, are ready to decline.<\/td>\n<td>215<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>There is a tide in the affairs of men,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Which, taken at the flood, leads on to fortune;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Omitted, all the voyage of their life<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Is bound in shallows and in miseries.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>On such a full sea are we now afloat;<\/td>\n<td>220<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And we must take the current when it serves,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Or lose our ventures.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Then, with your will, go on;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>We&#39;ll along ourselves, and meet them at Philippi.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>The deep of night is crept upon our talk,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And nature must obey necessity;<\/td>\n<td>225<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Which we will niggard with a little rest.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>There is no more to say?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>No more. Good night:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Early to&#8211;morrow will we rise, and hence.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Lucius!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Enter LUCIUS.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>My gown.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exit LUCIUS<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Farewell, good Messala:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Good night, Titinius. Noble, noble Cassius,<\/td>\n<td>230<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Good night, and good repose.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>O my dear brother!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>This was an ill beginning of the night:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Never come such division &#39;tween our souls!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Let it not, Brutus.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Every thing is well.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CASSIUS<\/td>\n<td>Good night, my lord.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Good night, good brother.<\/td>\n<td>235<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>TITINIUSMESSALA<\/td>\n<td>| Good night, Lord Brutus.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Farewell, every one.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exeunt all but BRUTUS.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter LUCIUS, with the gown.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Give me the gown. Where is thy instrument?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>Here in the tent.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>What, thou speak&#39;st drowsily?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Poor knave, I blame thee not; thou art o&#39;er&#8211;watch&#39;d.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Call Claudius and some other of my men:<\/td>\n<td>240<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I&#39;ll have them sleep on cushions in my tent.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>Varro and Claudius!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Enter VARRO and CLAUDIUS.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>VARRO<\/td>\n<td>Calls my lord?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>I pray you, sirs, lie in my tent and sleep;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>It may be I shall raise you by and by<\/td>\n<td>245<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>On business to my brother Cassius.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>VARRO<\/td>\n<td>So please you, we will stand and watch your pleasure.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>I will not have it so: lie down, good sirs;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>It may be I shall otherwise bethink me.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Look, Lucius, here&#39;s the book I sought for so;<\/td>\n<td>250<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I put it in the pocket of my gown.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>VARRO and CLAUDIUS lie down.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>I was sure your lordship did not give it me.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Bear with me, good boy, I am much forgetful.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Canst thou hold up thy heavy eyes awhile,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And touch thy instrument a strain or two?<\/td>\n<td>255<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>Ay, my lord, an&#39;t please you.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>It does, my boy:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I trouble thee too much, but thou art willing.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>It is my duty, sir.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>I should not urge thy duty past thy might;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I know young bloods look for a time of rest.<\/td>\n<td>260<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>I have slept, my lord, already.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>It was well done; and thou shalt sleep again;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I will not hold thee long: if I do live,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I will be good to thee.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Music, and a song.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>This is a sleepy tune. O murderous slumber,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Lay&#39;st thou thy leaden mace upon my boy,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That plays thee music? Gentle knave, good night;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I will not do thee so much wrong to wake thee:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>If thou dost nod, thou break&#39;st thy instrument;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I&#39;ll take it from thee; and, good boy, good night.<\/td>\n<td>270<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Let me see, let me see; is not the leaf turn&#39;d down<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Where I left reading? Here it is, I think.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Enter the Ghost of CAESAR.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>How ill this taper burns! Ha! who comes here?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>I think it is the weakness of mine eyes<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That shapes this monstrous apparition.<\/td>\n<td>275<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>It comes upon me. Art thou any thing?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Art thou some god, some angel, or some devil,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>That makest my blood cold and my hair to stare?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Speak to me what thou art.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>GHOST<\/td>\n<td>Thy evil spirit, Brutus.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Why comest thou?<\/td>\n<td>280<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>GHOST<\/td>\n<td>To tell thee thou shalt see me at Philippi.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Well; then I shall see thee again?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>GHOST<\/td>\n<td>Ay, at Philippi.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Why, I will see thee at Philippi, then.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exit Ghost.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Now I have taken heart thou vanishest:<\/td>\n<td>285<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Ill spirit, I would hold more talk with thee.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Boy, Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! Claudius!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>The strings, my lord, are false.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>He thinks he still is at his instrument.<\/td>\n<td>290<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Lucius, awake!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>My lord?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>My lord, I do not know that I did cry.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Yes, that thou didst: didst thou see any thing?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LUCIUS<\/td>\n<td>Nothing, my lord.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Sleep again, Lucius. Sirrah Claudius!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>To VARRO.<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Fellow thou, awake!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>VARRO<\/td>\n<td>My lord?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CLAUDIUS<\/td>\n<td>My lord?<\/td>\n<td>300<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Why did you so cry out, sirs, in your sleep?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>VARROCLAUDIUS<\/td>\n<td>Did we, my lord?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Ay: saw you any thing?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>VARRO<\/td>\n<td>No, my lord, I saw nothing.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CLAUDIUS<\/td>\n<td>Nor I, my lord.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>BRUTUS<\/td>\n<td>Go and commend me to my brother Cassius;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Bid him set on his powers betimes before,<\/td>\n<td>305<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>And we will follow.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>VARROCLAUDIUS<\/td>\n<td>It shall be done, my lord.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i><\/i><\/td>\n<td><i>Exeunt<\/i><\/td>\n<td><i><\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><input type=\"button\" name=\"NextPage\" style=\"float : right; font-size : 20px;\" onclick=\"location.href=&#39;http:\/\/www.myedme.com\/login\/?p=11829&#39;\" value=\"  Questions for this Chapter  \"><\/h3>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Act 4, page 2<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"opened","ping_status":"opened","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[86,71],"tags":[],"class_list":["post-11828","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-Anne-of-Green-Gables","category-Hatchet"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11828","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11828"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11828\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11828"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11828"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11828"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}