{"id":11687,"date":"2017-09-04T22:04:57","date_gmt":"2017-09-04T22:04:57","guid":{"rendered":"http:\/\/www.myedme.com\/login\/?p=11687"},"modified":"2017-09-04T22:04:57","modified_gmt":"2017-09-04T22:04:57","slug":"Shakespeare4Ctext1","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/myedme.com\/login\/Shakespeare4Ctext1\/","title":{"rendered":"Act 3, page 1"},"content":{"rendered":"<h3><a href=\"http:\/\/www.myedme.com\/login\/content-restricted\/edmereading\/midsummer-nights-dream\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Table of Contents<\/a><input type=\"button\" name=\"NextPage\" style=\"float : right; font-size : 20px;\" onclick=\"location.href=&#39;http:\/\/www.myedme.com\/login\/?p=11688&#39;\" value=\"  Questions for this Chapter  \"><\/p>\n<p><b>ACT 3 SCENE 2 <\/b>Setting: Another part of the wood.<\/p>\n<p><i>Enter OBERON, solus<\/i><\/p>\n<table>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>I wonder if Titania be awaked;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Then, what it was that next came in her eye,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Which she must dote on in extremity.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Enter PUCK<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Here comes my messenger.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>How now, mad spirit!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>What night&#8211;rule now about this haunted grove?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>My mistress with a monster is in love.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Near to her close and consecrated bower,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>While she was in her dull and sleeping hour,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>A crew of patches, rude mechanicals,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That work for bread upon Athenian stalls,<\/td>\n<td> 10<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Were met together to rehearse a play<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Intended for great Theseus&#39; nuptial&#8211;day.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The shallowest thick&#8211;skin of that barren sort,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Who Pyramus presented, in their sport<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Forsook his scene and enter&#39;d in a brake<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When I did him at this advantage take,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>An ass&#39;s nole I fixed on his head:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Anon his Thisbe must be answered,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And forth my mimic comes. When they him spy,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>As wild geese that the creeping fowler eye,<\/td>\n<td> 20<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Or russet&#8211;pated choughs, many in sort,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Rising and cawing at the gun&#39;s report,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Sever themselves and madly sweep the sky,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>So, at his sight, away his fellows fly;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And, at our stamp, here o&#39;er and o&#39;er one falls;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>He murder cries and help from Athens calls.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Their sense thus weak, lost with their fears<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>thus strong,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Made senseless things begin to do them wrong;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For briers and thorns at their apparel snatch;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Some sleeves, some hats, from yielders all<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>things catch.<\/td>\n<td> 30<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I led them on in this distracted fear,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And left sweet Pyramus translated there:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When in that moment, so it came to pass,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Titania waked and straightway loved an ass.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>This falls out better than I could devise.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But hast thou yet latch&#39;d the Athenian&#39;s eyes<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>With the love&#8211;juice, as I did bid thee do?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>I took him sleeping,&#8211;&#8211;that is finish&#39;d too,&#8211;&#8211;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And the Athenian woman by his side:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That, when he waked, of force she must be eyed.<\/td>\n<td> 40<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><i>Enter HERMIA and DEMETRIUS<\/i><\/p>\n<table>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>Stand close: this is the same Athenian.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>This is the woman, but not this the man.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>O, why rebuke you him that loves you so?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lay breath so bitter on your bitter foe.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Now I but chide; but I should use thee worse,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For thou, I fear, hast given me cause to curse,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>If thou hast slain Lysander in his sleep,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Being o&#39;er shoes in blood, plunge in the deep,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And kill me too.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The sun was not so true unto the day<\/td>\n<td> 50<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>As he to me: would he have stolen away<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>From sleeping Hermia? I&#39;ll believe as soon<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>This whole earth may be bored and that the moon<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>May through the centre creep and so displease<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Her brother&#39;s noontide with Antipodes.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>It cannot be but thou hast murder&#39;d him;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>So should a murderer look, so dead, so grim.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>So should the murder&#39;d look, and so should I,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Pierced through the heart with your stern cruelty:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Yet you, the murderer, look as bright, as clear,<\/td>\n<td> 60<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>As yonder Venus in her glimmering sphere.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>What&#39;s this to my Lysander? where is he?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Ah, good Demetrius, wilt thou give him me?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>I had rather give his carcass to my hounds.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Out, dog! out, cur! thou drivest me past the bounds<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Of maiden&#39;s patience. Hast thou slain him, then?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Henceforth be never number&#39;d among men!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>O, once tell true, tell true, even for my sake!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Durst thou have look&#39;d upon him being awake,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And hast thou kill&#39;d him sleeping? O brave touch!<\/td>\n<td> 70<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Could not a worm, an adder, do so much?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>An adder did it; for with doubler tongue<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Than thine, thou serpent, never adder stung.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>You spend your passion on a misprised mood:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I am not guilty of Lysander&#39;s blood;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Nor is he dead, for aught that I can tell.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>I pray thee, tell me then that he is well.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>An if I could, what should I get therefore?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>A privilege never to see me more.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And from thy hated presence part I so:<\/td>\n<td> 80<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>See me no more, whether he be dead or no.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Exit<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>There is no following her in this fierce vein:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Here therefore for a while I will remain.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>So sorrow&#39;s heaviness doth heavier grow<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For debt that bankrupt sleep doth sorrow owe:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Which now in some slight measure it will pay,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>If for his tender here I make some stay.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lies down and sleeps<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>What hast thou done? thou hast mistaken quite<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And laid the love&#8211;juice on some true&#8211;love&#39;s sight:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Of thy misprision must perforce ensue<\/td>\n<td> 90<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Some true love turn&#39;d and not a false turn&#39;d true.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Then fate o&#39;er&#8211;rules, that, one man holding troth,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>A million fail, confounding oath on oath.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>About the wood go swifter than the wind,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And Helena of Athens look thou find:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>All fancy&#8211;sick she is and pale of cheer,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>With sighs of love, that costs the fresh blood dear:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>By some illusion see thou bring her here:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I&#39;ll charm his eyes against she do appear.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>I go, I go; look how I go,<\/td>\n<td> 100<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Swifter than arrow from the Tartar&#39;s bow.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Exit<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>Flower of this purple dye,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Hit with Cupid&#39;s archery,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Sink in apple of his eye.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When his love he doth espy,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Let her shine as gloriously<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>As the Venus of the sky.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When thou wakest, if she be by,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Beg of her for remedy.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter PUCK<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Captain of our fairy band,<\/td>\n<td> 110<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Helena is here at hand;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And the youth, mistook by me,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Pleading for a lover&#39;s fee.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Shall we their fond pageant see?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lord, what fools these mortals be!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>Stand aside: the noise they make<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Will cause Demetrius to awake.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Then will two at once woo one;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That must needs be sport alone;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And those things do best please me<\/td>\n<td> 120<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That befal preposterously.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Enter LYSANDER and HELENA<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Why should you think that I should woo in scorn?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Scorn and derision never come in tears:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Look, when I vow, I weep; and vows so born,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>In their nativity all truth appears.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>How can these things in me seem scorn to you,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Bearing the badge of faith, to prove them true?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>You do advance your cunning more and more.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When truth kills truth, O devilish&#8211;holy fray!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>These vows are Hermia&#39;s: will you give her o&#39;er?<\/td>\n<td> 130<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Weigh oath with oath, and you will nothing weigh:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Your vows to her and me, put in two scales,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Will even weigh, and both as light as tales.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>I had no judgment when to her I swore.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Nor none, in my mind, now you give her o&#39;er.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Demetrius loves her, and he loves not you.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i>DEMETRIUS <\/i><\/td>\n<td><i>Awaking<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To what, my love, shall I compare thine eyne?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Crystal is muddy. O, how ripe in show<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!<\/td>\n<td> 140<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That pure congealed white, high Taurus snow,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Fann&#39;d with the eastern wind, turns to a crow<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When thou hold&#39;st up thy hand: O, let me kiss<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>This princess of pure white, this seal of bliss!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>O spite! O hell! I see you all are bent<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To set against me for your merriment:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>If you we re civil and knew courtesy,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You would not do me thus much injury.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Can you not hate me, as I know you do,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But you must join in souls to mock me too?<\/td>\n<td> 150<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>If you were men, as men you are in show,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You would not use a gentle lady so;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To vow, and swear, and superpraise my parts,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When I am sure you hate me with your hearts.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You both are rivals, and love Hermia;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And now both rivals, to mock Helena:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>A trim exploit, a manly enterprise,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To conjure tears up in a poor maid&#39;s eyes<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>With your derision! none of noble sort<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>Would so offend a virgin, and extort<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><\/td>\n<td>A poor soul&#39;s patience, all to make you sport.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>You are unkind, Demetrius; be not so;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For you love Hermia; this you know I know:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And here, with all good will, with all my heart,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>In Hermia&#39;s love I yield you up my part;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And yours of Helena to me bequeath,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Whom I do love and will do till my death.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Never did mockers waste more idle breath.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Lysander, keep thy Hermia; I will none:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>If e&#39;er I loved her, all that love is gone.<\/td>\n<td> 170<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>My heart to her but as guest&#8211;wise sojourn&#39;d,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And now to Helen is it home return&#39;d,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>There to remain.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Helen, it is not so.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Disparage not the faith thou dost not know,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lest, to thy peril, thou aby it dear.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Look, where thy love comes; yonder is thy dear.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter HERMIA<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Dark night, that from the eye his function takes,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The ear more quick of apprehension makes;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Wherein it doth impair the seeing sense,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>It pays the hearing double recompense.<\/td>\n<td> 180<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thou art not by mine eye, Lysander, found;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Mine ear, I thank it, brought me to thy sound<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But why unkindly didst thou leave me so?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Why should he stay, whom love doth press to go?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>What love could press Lysander from my side?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Lysander&#39;s love, that would not let him bide,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Fair Helena, who more engilds the night<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Than all you fiery oes and eyes of light.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Why seek&#39;st thou me? could not this make thee know,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The hate I bear thee made me leave thee so?<\/td>\n<td> 190<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>You speak not as you think: it cannot be.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Lo, she is one of this confederacy!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Now I perceive they have conjoin&#39;d all three<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To fashion this false sport, in spite of me.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Injurious Hermia! most ungrateful maid!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Have you conspired, have you with these contrived<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To bait me with this foul derision?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Is all the counsel that we two have shared,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The sisters&#39; vows, the hours that we have spent,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When we have chid the hasty&#8211;footed time<\/td>\n<td> 200<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For parting us,&#8211;&#8211;O, is it all forgot?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>All school&#8211;days&#39; friendship, childhood innocence?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>We, Hermia, like two artificial gods,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Have with our needles created both one flower,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Both on one sampler, sitting on one cushion,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Both warbling of one song, both in one key,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>As if our hands, our sides, voices and minds,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Had been incorporate. So we grow together,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Like to a double cherry, seeming parted,<\/td>\n<td> 210<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But yet an union in partition;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Two lovely berries moulded on one stem;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>So, with two seeming bodies, but one heart;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Two of the first, like coats in heraldry,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Due but to one and crowned with one crest.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And will you rent our ancient love asunder,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To join with men in scorning your poor friend?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>It is not friendly, &#39;tis not maidenly:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Our sex, as well as I, may chide you for it,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Though I alone do feel the injury.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>I am amazed at your passionate words.<\/td>\n<td> 220<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I scorn you not: it seems that you scorn me.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Have you not set Lysander, as in scorn,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To follow me and praise my eyes and face?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And made your other love, Demetrius,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Who even but now did spurn me with his foot,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To call me goddess, nymph, divine and rare,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Precious, celestial? Wherefore speaks he this<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To her he hates? and wherefore doth Lysander<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Deny your love, so rich within his soul,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And tender me, forsooth, affection,<\/td>\n<td> 230<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But by your setting on, by your consent?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>What thought I be not so in grace as you,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>So hung upon with love, so fortunate,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But miserable most, to love unloved?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>This you should pity rather than despise.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERNIA <\/td>\n<td>I understand not what you mean by this.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Ay, do, persever, counterfeit sad looks,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Make mouths upon me when I turn my back;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Wink each at other; hold the sweet jest up:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>This sport, well carried, shall be chronicled.<\/td>\n<td> 240<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>If you have any pity, grace, or manners,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You would not make me such an argument.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But fare ye well: &#39;tis partly my own fault;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Which death or absence soon shall remedy.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Stay, gentle Helena; hear my excuse:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>My love, my life my soul, fair Helena!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>O excellent!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Sweet, do not scorn her so.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>If she cannot entreat, I can compel.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Thou canst compel no more than she entreat:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thy threats have no more strength than her weak prayers.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Helen, I love thee; by my life, I do:<\/td>\n<td> 251<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I swear by that which I will lose for thee,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To prove him false that says I love thee not.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>I say I love thee more than he can do.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>If thou say so, withdraw, and prove it too.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Quick, come!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Lysander, whereto tends all this?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Away, you Ethiope!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>No, no; he&#39;ll &#8230;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Seem to break loose; take on as you would follow,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But yet come not: you are a tame man, go!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Hang off, thou cat, thou burr! vile thing, let loose,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Or I will shake thee from me like a serpent!<\/td>\n<td> 261<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Why are you grown so rude? what change is this?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Sweet love,&#8211;&#8211;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Thy love! out, tawny Tartar, out!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Out, loathed medicine! hated potion, hence!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Do you not jest?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Yes, sooth; and so do you.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Demetrius, I will keep my word with thee.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>I would I had your bond, for I perceive<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>A weak bond holds you: I&#39;ll not trust your word.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>What, should I hurt her, strike her, kill her dead?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Although I hate her, I&#39;ll not harm her so.<\/td>\n<td> 270<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>What, can you do me greater harm than hate?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Hate me! wherefore? O me! what news, my love!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Am not I Hermia? are not you Lysander?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I am as fair now as I was erewhile.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Since night you loved me; yet since night you left<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>me:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Why, then you left me&#8211;&#8211;O, the gods forbid!&#8211;&#8211;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>In earnest, shall I say?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Ay, by my life;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And never did desire to see thee more.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Therefore be out of hope, of question, of doubt;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Be certain, nothing truer; &#39;tis no jest<\/td>\n<td> 280<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That I do hate thee and love Helena.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>O me! you juggler! you canker&#8211;blossom!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You thief of love! what, have you come by night<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And stolen my love&#39;s heart from him?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Fine, i&#39;faith!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Have you no modesty, no maiden shame,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>No touch of bashfulness? What, will you tear<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Impatient answers from my gentle tongue?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Fie, fie! you counterfeit, you puppet, you!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Puppet? why so? ay, that way goes the game.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Now I perceive that she hath made compare<\/td>\n<td> 290<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Between our statures; she hath urged her height;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And with her personage, her tall personage,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Her height, forsooth, she hath prevail&#39;d with him.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And are you grown so high in his esteem;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Because I am so dwarfish and so low?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>How low am I, thou painted maypole? speak;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>How low am I? I am not yet so low<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But that my nails can reach unto thine eyes.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>I pray you, though you mock me, gentlemen,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Let her not hurt me: I was never curst;<\/td>\n<td> 300<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I have no gift at all in shrewishness;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I am a right maid for my cowardice:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Let her not strike me. You perhaps may think,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Because she is something lower than myself,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That I can match her.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Lower! hark, again.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>Good Hermia, do not be so bitter with me.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I evermore did love you, Hermia,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Did ever keep your counsels, never wrong&#39;d you;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Save that, in love unto Demetrius,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I told him of your stealth unto this wood.<\/td>\n<td> 310<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>He follow&#39;d you; for love I follow&#39;d him;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But he hath chid me hence and threaten&#39;d me<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To strike me, spurn me, nay, to kill me too:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And now, so you will let me quiet go,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To Athens will I bear my folly back<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And follow you no further: let me go:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You see how simple and how fond I am.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Why, get you gone: who is&#39;t that hinders you?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>A foolish heart, that I leave here behind.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>What, with Lysander?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>With Demetrius.<\/td>\n<td> 320<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>No, sir, she shall not, though you take her part.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>O, when she&#39;s angry, she is keen and shrewd!<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>She was a vixen when she went to school;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And though she be but little, she is fierce.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Little&#39; again! nothing but &#39;low&#39; and &#39;little&#39;!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Why will you suffer her to flout me thus?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Let me come to her.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Get you gone, you dwarf;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You minimus, of hindering knot&#8211;grass made;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>You bead, you acorn.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>You are too officious<\/td>\n<td> 330<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>In her behalf that scorns your services.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Let her alone: speak not of Helena;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Take not her part; for, if thou dost intend<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Never so little show of love to her,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thou shalt aby it.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Now she holds me not;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Now follow, if thou darest, to try whose right,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Of thine or mine, is most in Helena.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Follow! nay, I&#39;ll go with thee, cheek by jole.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Exeunt LYSANDER and DEMETRIUS<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>You, mistress, all this coil is &#39;long of you:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Nay, go not back.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>I will not trust you, I,<\/td>\n<td> 340<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Nor longer stay in your curst company.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Your hands than mine are quicker for a fray,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>My legs are longer though, to run away.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Exit<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>I am amazed, and know not what to say.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Exit<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>This is thy negligence: still thou mistakest,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Or else committ&#39;st thy knaveries wilfully.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Believe me, king of shadows, I mistook.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Did not you tell me I should know the man<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>By the Athenian garment be had on?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And so far blameless proves my enterprise,<\/td>\n<td> 350<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That I have &#39;nointed an Athenian&#39;s eyes;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And so far am I glad it so did sort<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>As this their jangling I esteem a sport.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>Thou see&#39;st these lovers seek a place to fight:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Hie therefore, Robin, overcast the night;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The starry welkin cover thou anon<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>With drooping fog as black as Acheron,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And lead these testy rivals so astray<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>As one come not within another&#39;s way.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Like to Lysander sometime frame thy tongue,<\/td>\n<td> 360<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Then stir Demetrius up with bitter wrong;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And sometime rail thou like Demetrius;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And from each other look thou lead them thus,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Till o&#39;er their brows death&#8211;counterfeiting sleep<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>With leaden legs and batty wings doth creep:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Then crush this herb into Lysander&#39;s eye;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Whose liquor hath this virtuous property,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To take from thence all error with his might,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And make his eyeballs roll with wonted sight.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When they next wake, all this derision<\/td>\n<td> 370<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Shall seem a dream and fruitless vision,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And back to Athens shall the lovers wend,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>With league whose date till death shall never end.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Whiles I in this affair do thee employ,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I&#39;ll to my queen and beg her Indian boy;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And then I will her charmed eye release<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>From monster&#39;s view, and all things shall be peace.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>My fairy lord, this must be done with haste,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For night&#39;s swift dragons cut the clouds full fast,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And yonder shines Aurora&#39;s harbinger;<\/td>\n<td> 380<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>At whose approach, ghosts, wandering here and there,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Troop home to churchyards: damned spirits all,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That in crossways and floods have burial,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Already to their wormy beds are gone;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For fear lest day should look their shames upon,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>They willfully themselves exile from light<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And must for aye consort with black&#8211;brow&#39;d night.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>OBERON <\/td>\n<td>But we are spirits of another sort:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I with the morning&#39;s love have oft made sport,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And, like a forester, the groves may tread,<\/td>\n<td> 390<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Even till the eastern gate, all fiery&#8211;red,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Opening on Neptune with fair blessed beams,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Turns into yellow gold his salt green streams.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>But, notwithstanding, haste; make no delay:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>We may effect this business yet ere day.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Exit OBERON<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Up and down, up and down,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I will lead them up and down:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I am fear&#39;d in field and town:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Goblin, lead them up and down.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Here comes one.<\/td>\n<td> 400<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter LYSANDER<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>Where art thou, proud Demetrius? speak thou now.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Here, villain; drawn and ready. Where art thou?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>I will be with thee straight.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Follow me, then,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To plainer ground.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Exit LYSANDER, as following the voice.<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter DEMETRIUS<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Lysander! speak again.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thou runaway, thou coward, art thou fled?<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Thou coward, art thou bragging to the stars,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Telling the bushes that thou look&#39;st for wars,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And wilt not come? Come, recreant; come, thou child;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I&#39;ll whip thee with a rod: he is defiled<\/td>\n<td> 410<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That draws a sword on thee.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Yea, art thou there?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Follow my voice: we&#39;ll try no manhood here.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Exeunt<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter LYSANDER<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>LYSANDER <\/td>\n<td>He goes before me and still dares me on:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When I come where he calls, then he is gone.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The villain is much lighter&#8211;heel&#39;d than I:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I follow&#39;d fast, but faster he did fly;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That fallen am I in dark uneven way,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And here will rest me.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lies down<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Come, thou gentle day!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>For if but once thou show me thy grey light,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I&#39;ll find Demetrius and revenge this spite.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Sleeps<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter PUCK and DEMETRIUS<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Ho, ho, ho! Coward, why comest thou not?<\/td>\n<td> 421<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Abide me, if thou darest; for well I wot<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thou runn&#39;st before me, shifting every place,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And darest not stand, nor look me in the face.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Where art thou now?<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Come hither: I am here.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>DEMETRIUS <\/td>\n<td>Nay, then, thou mock&#39;st me. Thou shalt buy this dear,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>If ever I thy face by daylight see:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Now, go thy way. Faintness constraineth me<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To measure out my length on this cold bed.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>By day&#39;s approach look to be visited.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lies down and sleeps.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter HELENA<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HELENA <\/td>\n<td>O weary night, O long and tedious night,<\/td>\n<td> 431<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Abate thy hour! Shine comforts from the east,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That I may back to Athens by daylight,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>From these that my poor company detest:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And sleep, that sometimes shuts up sorrow&#39;s eye,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Steal me awhile from mine own company.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lies down and sleeps<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>Yet but three? Come one more;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Two of both kinds make up four.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Here she comes, curst and sad:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Cupid is a knavish lad,<\/td>\n<td> 440<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thus to make poor females mad.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Re&#8211;enter HERMIA<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>HERMIA <\/td>\n<td>Never so weary, never so in woe,<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Bedabbled with the dew and torn with briers,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I can no further crawl, no further go;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>My legs can keep no pace with my desires.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Here will I rest me till the break of day.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Heavens shield Lysander, if they mean a fray!<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Lies down and sleeps.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>PUCK <\/td>\n<td>On the ground<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Sleep sound:<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>I&#39;ll apply<\/td>\n<td> 450<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>To your eye,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Gentle lover, remedy.<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Squeezing the juice on LYSANDER&#39;s eyes.<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>When thou wakest,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Thou takest<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>True delight<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>In the sight<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Of thy former lady&#39;s eye:<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>And the country proverb known,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>That every man should take his own,<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>In your waking shall be shown:<\/td>\n<td> 460<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Jack shall have Jill;<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>Nought shall go ill;<\/td>\n<td><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td> <\/td>\n<td>The man shall have his mare again, and all shall be well.<\/td>\n<td> <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<td><i>Exit<\/i><\/td>\n<td><i> <\/i><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p><input type=\"button\" name=\"NextPage\" style=\"float : right; font-size : 20px;\" onclick=\"location.href=&#39;http:\/\/www.myedme.com\/login\/?p=11688&#39;\" value=\"  Questions for this Chapter  \"><\/h3>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Act 3, page 1<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"opened","ping_status":"opened","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"nf_dc_page":"","_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":""},"categories":[71,85],"tags":[],"class_list":["post-11687","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-Hatchet","category-Moby-Dick"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11687","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11687"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11687\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11687"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11687"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/myedme.com\/login\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11687"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}