FLAVIUS |
Hence! home, you idle creatures get you home: |
|
|
Is this a holiday? What! know you not, |
|
|
Being mechanical, you ought not walk |
|
|
Upon a labouring day without the sign |
|
|
Of your profession? Speak, what trade art thou? |
5 |
First Commoner |
Why, sir, a carpenter. |
|
MARULLUS |
Where is thy leather apron and thy rule? |
|
|
What dost thou with thy best apparel on? |
|
|
You, sir, what trade are you? |
|
Second Commoner |
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, |
|
|
as you would say, a cobbler. |
|
MARULLUS |
But what trade art thou? answer me directly. |
|
Second Commoner |
A trade, sir, that, I hope, I may use with a safe |
|
|
conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soles. |
|
MARULLUS |
What trade, thou knave? thou naughty knave, what trade? |
|
Second Commoner |
Nay, I beseech you, sir, be not out with me: yet, |
|
|
if you be out, sir, I can mend you. |
|
MARULLUS |
What meanest thou by that? mend me, thou saucy fellow! |
|
Second Commoner |
Why, sir, cobble you. |
20 |
FLAVIUS |
Thou art a cobbler, art thou? |
|
Second Commoner |
Truly, sir, all that I live by is with the awl: I |
|
|
meddle with no tradesman's matters, nor women's |
|
|
matters, but with awl. I am, indeed, sir, a surgeon |
|
|
to old shoes; when they are in great danger, I |
|
|
recover them. As proper men as ever trod upon |
|
|
neat's–leather have gone upon my handiwork. |
|
FLAVIUS |
But wherefore art not in thy shop today? |
|
|
Why dost thou lead these men about the streets? |
|
Second Commoner |
Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself |
|
|
into more work. But, indeed, sir, we make holiday, |
|
|
to see Caesar and to rejoice in his triumph. |
|
MARULLUS |
Wherefore rejoice? What conquest brings he home? |
|
|
What tributaries follow him to Rome, |
|
|
To grace in captive bonds his chariot–wheels? |
35 |
|
You blocks, you stones, you worse than senseless things! |
|
|
O you hard hearts, you cruel men of Rome, |
|
|
Knew you not Pompey? Many a time and oft |
|
|
Have you climb'd up to walls and battlements, |
|
|
To towers and windows, yea, to chimney–tops, |
|
|
Your infants in your arms, and there have sat |
|
|
The live–long day, with patient expectation, |
|
|
To see great Pompey pass the streets of Rome: |
|
|
And when you saw his chariot but appear, |
|
|
Have you not made an universal shout, |
45 |
|
That Tiber trembled underneath her banks, |
|
|
To hear the replication of your sounds |
|
|
Made in her concave shores? |
|
|
And do you now put on your best attire? |
|
|
And do you now cull out a holiday? |
|
|
And do you now strew flowers in his way |
|
|
That comes in triumph over Pompey's blood? Be gone! |
|
|
Run to your houses, fall upon your knees, |
|
|
Pray to the gods to intermit the plague |
55 |
|
That needs must light on this ingratitude. |
|
FLAVIUS |
Go, go, good countrymen, and, for this fault, |
|
|
Assemble all the poor men of your sort; |
|
|
Draw them to Tiber banks, and weep your tears |
|
|
Into the channel, till the lowest stream |
60 |
|
Do kiss the most exalted shores of all. |
|
|
[Exeunt all the Commoners.] |
|
|
See whether their basest metal be not moved; |
|
|
They vanish tongue–tied in their guiltiness. |
|
|
Go you down that way towards the Capitol; |
|
|
This way will I disrobe the images, |
65 |
|
If you do find them deck'd with ceremonies. |
|
MARULLUS |
May we do so? |
|
|
You know it is the feast of Lupercal. |
|
FLAVIUS |
It is no matter; let no images |
|
|
Be hung with Caesar's trophies. I'll about, |
70 |
|
And drive away the vulgar from the streets: |
|
|
So do you too, where you perceive them thick. |
|
|
These growing feathers pluck'd from Caesar's wing |
|
|
Will make him fly an ordinary pitch, |
|
|
Who else would soar above the view of men |
|
|
And keep us all in servile fearfulness. |
|
|
Exeunt |
|