Category: rated-4
Question #6
Macbeth says:
"You know your own degrees, sit down: at first
And last the hearty welcome."
Act 3, Scene 4, Lines 1–2
What does "degrees" mean in this sentence?
Act 4, page 1
Table of Contents
ACT 4, SCENE 2
Setting: Fife. Macduff's castle.
[Enter LADY MACDUFF, her Son, and ROSS]
| LADY MACDUFF | What had he done, to make him fly the land? | |
| ROSS | You must have patience, madam. | |
| LADY MACDUFF | He had none: | |
| His flight was madness: when our actions do not, | ||
| Our fears do make us traitors. | ||
| ROSS | You know not | |
| Whether it was his wisdom or his fear. | ||
| LADY MACDUFF | Wisdom! to leave his wife, to leave his babes, | |
| His mansion and his titles in a place | ||
| From whence himself does fly? He loves us not; | ||
| He wants the natural touch: for the poor wren, | ||
| The most diminutive of birds, will fight, | 10 | |
| Her young ones in her nest, against the owl. | ||
| All is the fear and nothing is the love; | ||
| As little is the wisdom, where the flight | ||
| So runs against all reason. | ||
| ROSS | My dearest coz, | |
| I pray you, school yourself: but for your husband, | ||
| He is noble, wise, judicious, and best knows | ||
| The fits o' the season. I dare not speak | ||
| much further; | ||
| But cruel are the times, when we are traitors | ||
| And do not know ourselves, when we hold rumour | ||
| From what we fear, yet know not what we fear, | 20 | |
| But float upon a wild and violent sea | ||
| Each way and move. I take my leave of you: | ||
| Shall not be long but I'll be here again: | ||
| Things at the worst will cease, or else climb upward | ||
| To what they were before. My pretty cousin, | ||
| Blessing upon you! | ||
| LADY MACDUFF | Father'd he is, and yet he's fatherless. | |
| ROSS | I am so much a fool, should I stay longer, | |
| It would be my disgrace and your discomfort: | ||
| I take my leave at once. | ||
| [Exit] | ||
| LADY MACDUFF | Sirrah, your father's dead; | 30 |
| And what will you do now? How will you live? | ||
| Son | As birds do, mother. | |
| LADY MACDUFF | What, with worms and flies? | |
| Son | With what I get, I mean; and so do they. | |
| LADY MACDUFF | Poor bird! thou'ldst never fear the net nor lime, | |
| The pitfall nor the gin. | ||
| Son | Why should I, mother? Poor birds they are not set for. | |
| My father is not dead, for all your saying. | ||
| LADY MACDUFF | Yes, he is dead; how wilt thou do for a father? | |
| Son | Nay, how will you do for a husband? | |
| LADY MACDUFF | Why, I can buy me twenty at any market. | 40 |
| Son | Then you'll buy 'em to sell again. | |
| LADY MACDUFF | Thou speak'st with all thy wit: and yet, i' faith, | |
| With wit enough for thee. | ||
| Son | Was my father a traitor, mother? | |
| LADY MACDUFF | Ay, that he was. | |
| Son | What is a traitor? | |
| LADY MACDUFF | Why, one that swears and lies. | |
| Son | And be all traitors that do so? | |
| LADY MACDUFF | Every one that does so is a traitor, and must be hanged. | 50 |
| Son | And must they all be hanged that swear and lie? | |
| LADY MACDUFF | Every one. | |
| Son | Who must hang them? | |
| LADY MACDUFF | Why, the honest men. | |
| Son | Then the liars and swearers are fools, | |
| for there are liars and swearers enow to beat | ||
| the honest men and hang up them. | ||
| LADY MACDUFF | Now, God help thee, poor monkey! | |
| But how wilt thou do for a father? | 60 | |
| Son | If he were dead, you'ld weep for | |
| him: if you would not, it were a good sign | ||
| that I should quickly have a new father. | ||
| LADY MACDUFF | Poor prattler, how thou talk'st! | |
| [Enter a Messenger] | ||
| Messenger | Bless you, fair dame! I am not to you known, | |
| Though in your state of honour I am perfect. | ||
| I doubt some danger does approach you nearly: | ||
| If you will take a homely man's advice, | ||
| Be not found here; hence, with your little ones. | ||
| To fright you thus, methinks, I am too savage; | 70 | |
| To do worse to you were fell cruelty, | ||
| Which is too nigh your person. Heaven preserve you! | ||
| I dare abide no longer. | ||
| [Exit] | ||
| LADY MACDUFF | Whither should I fly? | |
| I have done no harm. But I remember now | ||
| I am in this earthly world; where to do harm | ||
| Is often laudable, to do good sometime | ||
| Accounted dangerous folly: why then, alas, | ||
| Do I put up that womanly defence, | ||
| To say I have done no harm? | ||
| [Enter Murderers] | ||
| What are these faces? | ||
| First Murderer | Where is your husband? | 80 |
| LADY MACDUFF | I hope, in no place so unsanctified | |
| Where such as thou mayst find him. | ||
| First Murderer | He's a traitor. | |
| Son | Thou liest, thou shag–hair'd villain! | |
| First Murderer | What, you egg! | |
| [Stabbing him] | ||
| Young fry of treachery! | ||
| Son | He has kill'd me, mother: | |
| Run away, I pray you! | ||
| [Dies] |
[Exit LADY MACDUFF, crying 'Murder!' Exeunt Murderers, following her ]
Question #15
What news does Ross go to England to deliver to Macduff?
Question #5
Young Siward says:
"The devil himself could not pronounce a title
More hateful to mine ear."
What does "title" mean in this sentence?
Act 2, page 3
Table of Contents
ACT 2, SCENE 3
Setting: The same.
Knocking within. Enter a Porter.
| Porter | Here's a knocking indeed! | |
| If a man were porter of hell–gate, he should have old turning the key. | ||
| [Knocking within.] Knock, knock, knock! | ||
| Who's there, i' the name of Beelzebub? | ||
| Here's a farmer, that hanged himself on the expectation of plenty: | ||
| come in time; have napkins enow about you; here you'll sweat for't. | ||
| [Knocking within.] Knock, knock! Who's there, | ||
| in th'other devil's name? Faith, here's an equivocator, that could swear in both the scales against either scale; who committed treason enough for God's sake, yet could not equivocate to heaven: | ||
| O, come in, equivocator. | ||
| [Knocking within.] Knock, knock, knock! Who's there? Faith, | ||
| here's an English tailor come hither, for stealing out of a French hose: come in, tailor; here you may roast your goose. [Knocking within.] | ||
| Knock, knock; never at quiet! What are you? | ||
| I'll devil–porter it no further: | ||
| I had thought to have let in some of all professions that go | ||
| the primrose way to the everlasting bonfire. | ||
| But this place is too cold for hell. [Knocking within.] | ||
| Anon, anon! I pray you, remember the porter. [Opens the gate.] | ||
| Enter MACDUFF and LENNOX. | ||
| MACDUFF | Was it so late, friend, ere you went to bed, | |
| That you do lie so late? | ||
| Porter | Faith sir, we were carousing till the second cock: and drink, sir, is a great provoker of three things. | |
| MACDUFF | What three things does drink especially provoke? | |
| Porter | Marry, sir, nose–painting, sleep, and | |
| urine. Lechery, sir, it provokes, and unprovokes; | ||
| it provokes the desire, but it takes away the performance: therefore, much drink may be said to be an equivocator with lechery: | ||
| it makes him, and it mars him; it sets him on, and it takes him off; | ||
| it persuades him, and disheartens him; makes him stand to, and not stand to; in conclusion, equivocates him in a sleep, and, giving him the lie, leaves him. | ||
| MACDUFF | I believe drink gave thee the lie last night. | 42 |
| Porter | That it did, sir, i' the very throat on | |
| me: but I requited him for his lie; and, I | ||
| think, being too strong for him, though he took | ||
| up my legs sometime, yet I made a shift to cast | ||
| him. | ||
| MACDUFF | Is thy master stirring? | |
| Enter MACBETH. | ||
| Our knocking has awaked him; here he comes. | ||
| LENNOX | Good morrow, noble sir. | |
| MACBETH | Good morrow, both. | |
| MACDUFF | Is the king stirring, worthy thane? | |
| MACBETH | Not yet. | 50 |
| MACDUFF | He did command me to call timely on him: | |
| I have almost slipp'd the hour. | ||
| MACBETH | I'll bring you to him. | |
| MACDUFF | I know this is a joyful trouble to you; | |
| But yet 'tis one. | ||
| MACBETH | The labour we delight in physics pain. | |
| This is the door. | ||
| MACDUFF | I'll make so bold to call, | |
| For 'tis my limited service. | ||
| Exit | ||
| LENNOX | Goes the king hence to–day? | |
| MACBETH | He does: he did appoint so. | |
| LENNOX | The night has been unruly: where we lay, | |
| Our chimneys were blown down; and, as they say, | 60 | |
| Lamentings heard i' the air; strange screams of death, | ||
| And prophesying with accents terrible | ||
| Of dire combustion and confused events | ||
| New hatch'd to the woeful time: the obscure bird | ||
| Clamour'd the livelong night: some say, the earth | ||
| Was feverous and did shake. | ||
| MACBETH | Twas a rough night. | |
| LENNOX | My young remembrance cannot parallel | |
| A fellow to it. | ||
| Re–enter MACDUFF. | ||
| MACDUFF | O horror, horror, horror! Tongue nor heart | |
| Cannot conceive nor name thee! | ||
| MACBETH | ||
| What's the matter. | 70 | |
| LENNOX | ||
| MACDUFF | Confusion now hath made his masterpiece! | |
| Most sacrilegious murder hath broke ope | ||
| The Lord's anointed temple, and stole thence | ||
| The life o' the building! | ||
| MACBETH | What is 't you say? the life? | |
| LENNOX | Mean you his majesty? | |
| MACDUFF | Approach the chamber, and destroy your sight | |
| With a new Gorgon: do not bid me speak; | ||
| See, and then speak yourselves. | ||
| Exeunt MACBETH and LENNOX | ||
| Awake, awake! | ||
| Ring the alarum–bell. Murder and treason! | ||
| Banquo and Donalbain! Malcolm! awake! | 80 | |
| Shake off this downy sleep, death's counterfeit, | ||
| And look on death itself! up, up, and see | ||
| The great doom's image! Malcolm! Banquo! | ||
| As from your graves rise up, and walk like sprites, | ||
| To countenance this horror! Ring the bell. | ||
| Bell rings. | ||
| Enter LADY MACBETH. | ||
| LADY MACBETH | What's the business, | |
| That such a hideous trumpet calls to parley | ||
| The sleepers of the house? speak, speak! | ||
| MACDUFF | O gentle lady, | |
| Tis not for you to hear what I can speak: | ||
| The repetition, in a woman's ear, | 91 | |
| Would murder as it fell. | ||
| Enter BANQUO. | ||
| O Banquo, Banquo, | ||
| Our royal master 's murder'd! | ||
| LADY MACBETH | Woe, alas! | |
| What, in our house? | ||
| BANQUO | Too cruel any where. | |
| Dear Duff, I prithee, contradict thyself, | ||
| And say it is not so. | ||
| Re–enter MACBETH and LENNOX, with ROSS. | ||
| MACBETH | Had I but died an hour before this chance, | |
| I had lived a blessed time; for, from this instant, | ||
| There 's nothing serious in mortality: | ||
| All is but toys: renown and grace is dead; | ||
| The wine of life is drawn, and the mere lees | 100 | |
| Is left this vault to brag of. | ||
| Enter MALCOLM and DONALBAIN. | ||
| DONALBAIN | What is amiss? | |
| MACBETH | You are, and do not know't: | |
| The spring, the head, the fountain of your blood | ||
| Is stopp'd; the very source of it is stopp'd. | ||
| MACDUFF | Your royal father 's murder'd. | |
| MALCOLM | O, by whom? | |
| LENNOX | Those of his chamber, as it seem'd, had done 't: | |
| Their hands and faces were an badged with blood; | ||
| So were their daggers, which unwiped we found | ||
| Upon their pillows: | ||
| They stared, and were distracted; no man's life | 110 | |
| Was to be trusted with them. | ||
| MACBETH | O, yet I do repent me of my fury, | |
| That I did kill them. | ||
| MACDUFF | Wherefore did you so? | |
| MACBETH | Who can be wise, amazed, temperate and furious, | |
| Loyal and neutral, in a moment? No man: | ||
| The expedition my violent love | ||
| Outrun the pauser, reason. Here lay Duncan, | ||
| His silver skin laced with his golden blood; | ||
| And his gash'd stabs look'd like a breach in nature | ||
| For ruin's wasteful entrance: there, the murderers, | 120 | |
| Steep'd in the colours of their trade, their daggers | ||
| Unmannerly breech'd with gore: who could refrain, | ||
| That had a heart to love, and in that heart | ||
| Courage to make 's love known? | ||
| LADY MACBETH | Help me hence, ho! | |
| MACDUFF | Look to the lady. | |
| MALCOLM | Aside to DONALBAIN. Why do we hold our tongues, | |
| That most may claim this argument for ours? | ||
| DONALBAIN | Aside to MALCOLM. What should be spoken here, | |
| where our fate, | ||
| Hid in an auger–hole, may rush, and seize us? | ||
| Let 's away; | ||
| Our tears are not yet brew'd. | ||
| MALCOLM | Aside to DONALBAIN. Nor our strong sorrow | |
| Upon the foot of motion. | 130 | |
| BANQUO | Look to the lady: | |
| LADY MACBETH is carried out. | ||
| And when we have our naked frailties hid, | ||
| That suffer in exposure, let us meet, | ||
| And question this most bloody piece of work, | ||
| To know it further. Fears and scruples shake us: | ||
| In the great hand of God I stand; and thence | ||
| Against the undivulged pretence I fight | ||
| Of treasonous malice. | ||
| MACDUFF | And so do I. | |
| ALL | So all. | |
| MACBETH | Let's briefly put on manly readiness, | |
| And meet i' the hall together. | ||
| ALL | Well contented. | 140 |
| Exeunt all but Malcolm and Donalbain. | ||
| MALCOLM | What will you do? | |
| Let's not consort with them: | ||
| To show an unfelt sorrow is an office | ||
| Which the false man does easy. I'll to England. | ||
| DONALBAIN | To Ireland, I; our separated fortune | |
| Shall keep us both the safer: where we are, | ||
| There's daggers in men's smiles: the near in blood, | ||
| The nearer bloody. | ||
| MALCOLM | This murderous shaft that's shot | |
| Hath not yet lighted, and our safest way | ||
| Is to avoid the aim. Therefore, to horse; | ||
| And let us not be dainty of leave–taking, | 150 | |
| But shift away: there's warrant in that theft | ||
| Which steals itself, when there's no mercy left. | ||
| Exeunt. |
Question #15
When Macbeth is being questioned about why he killed the chamberlains, what does Lady Macbeth do to draw everyone's attention away from her husband?
Question #7
Why does Macbeth hire murderers to kill Banquo and Fleance?
Act 4, page 2
Table of Contents
ACT 4, SCENE 3
Setting: England. Before the King's palace.
[Enter MALCOLM and MACDUFF]
| MALCOLM | Let us seek out some desolate shade, and there | |
| Weep our sad bosoms empty. | ||
| MACDUFF | Let us rather | |
| Hold fast the mortal sword, and like good men | ||
| Bestride our down–fall'n birthdom: each new morn | ||
| New widows howl, new orphans cry, new sorrows | ||
| Strike heaven on the face, that it resounds | ||
| As if it felt with Scotland and yell'd out | ||
| Like syllable of dolour. | ||
| MALCOLM | What I believe I'll wail, | |
| What know believe, and what I can redress, | ||
| As I shall find the time to friend, I will. | 10 | |
| What you have spoke, it may be so perchance. | ||
| This tyrant, whose sole name blisters our tongues, | ||
| Was once thought honest: you have loved him well. | ||
| He hath not touch'd you yet. I am young; | ||
| but something | ||
| You may deserve of him through me, and wisdom | ||
| To offer up a weak poor innocent lamb | ||
| To appease an angry god. | ||
| MACDUFF | I am not treacherous. | |
| MALCOLM | But Macbeth is. | |
| A good and virtuous nature may recoil | ||
| In an imperial charge. But I shall crave | ||
| your pardon; | 20 | |
| That which you are my thoughts cannot transpose: | ||
| Angels are bright still, though the brightest fell; | ||
| Though all things foul would wear the brows of grace, | ||
| Yet grace must still look so. | ||
| MACDUFF | I have lost my hopes. | |
| MALCOLM | Perchance even there where I did find my doubts. | |
| Why in that rawness left you wife and child, | ||
| Those precious motives, those strong knots of love, | ||
| Without leave–taking? I pray you, | ||
| Let not my jealousies be your dishonours, | ||
| But mine own safeties. You may be rightly just, | 30 | |
| Whatever I shall think. | ||
| MACDUFF | Bleed, bleed, poor country! | |
| Great tyranny! lay thou thy basis sure, | ||
| For goodness dare not cheque thee: wear thou | ||
| thy wrongs; | ||
| The title is affeer'd! Fare thee well, lord: | ||
| I would not be the villain that thou think'st | ||
| For the whole space that's in the tyrant's grasp, | ||
| And the rich East to boot. | ||
| MALCOLM | Be not offended: | |
| I speak not as in absolute fear of you. | ||
| I think our country sinks beneath the yoke; | ||
| It weeps, it bleeds; and each new day a gash | 40 | |
| Is added to her wounds: I think withal | ||
| There would be hands uplifted in my right; | ||
| And here from gracious England have I offer | ||
| Of goodly thousands: but, for all this, | ||
| When I shall tread upon the tyrant's head, | ||
| Or wear it on my sword, yet my poor country | ||
| Shall have more vices than it had before, | ||
| More suffer and more sundry ways than ever, | ||
| By him that shall succeed. | ||
| MACDUFF | What should he be? | |
| MALCOLM | It is myself I mean: in whom I know | 50 |
| All the particulars of vice so grafted | ||
| That, when they shall be open'd, black Macbeth | ||
| Will seem as pure as snow, and the poor state | ||
| Esteem him as a lamb, being compared | ||
| With my confineless harms. | ||
| MACDUFF | Not in the legions | |
| Of horrid hell can come a devil more damn'd | ||
| In evils to top Macbeth. | ||
| MALCOLM | I grant him bloody, | |
| Luxurious, avaricious, false, deceitful, | ||
| Sudden, malicious, smacking of every sin | ||
| That has a name: but there's no bottom, none, | 60 | |
| In my voluptuousness: your wives, your daughters, | ||
| Your matrons and your maids, could not fill up | ||
| The cistern of my lust, and my desire | ||
| All continent impediments would o'erbear | ||
| That did oppose my will: better Macbeth | ||
| Than such an one to reign. | ||
| MACDUFF | Boundless intemperance | |
| In nature is a tyranny; it hath been | ||
| The untimely emptying of the happy throne | ||
| And fall of many kings. But fear not yet | ||
| To take upon you what is yours: you may | 70 | |
| Convey your pleasures in a spacious plenty, | ||
| And yet seem cold, the time you may so hoodwink. | ||
| We have willing dames enough: there cannot be | ||
| That vulture in you, to devour so many | ||
| As will to greatness dedicate themselves, | ||
| Finding it so inclined. | ||
| MALCOLM | With this there grows | |
| In my most ill–composed affection such | ||
| A stanchless avarice that, were I king, | ||
| I should cut off the nobles for their lands, | ||
| Desire his jewels and this other's house: | 80 | |
| And my more–having would be as a sauce | ||
| To make me hunger more; that I should forge | ||
| Quarrels unjust against the good and loyal, | ||
| Destroying them for wealth. | ||
| MACDUFF | This avarice | |
| Sticks deeper, grows with more pernicious root | ||
| Than summer–seeming lust, and it hath been | ||
| The sword of our slain kings: yet do not fear; | ||
| Scotland hath foisons to fill up your will. | ||
| Of your mere own: all these are portable, | ||
| With other graces weigh'd. | 90 | |
| MALCOLM | But I have none: the king–becoming graces, | |
| As justice, verity, temperance, stableness, | ||
| Bounty, perseverance, mercy, lowliness, | ||
| Devotion, patience, courage, fortitude, | ||
| I have no relish of them, but abound | ||
| In the division of each several crime, | ||
| Acting it many ways. Nay, had I power, I should | ||
| Pour the sweet milk of concord into hell, | ||
| Uproar the universal peace, confound | ||
| All unity on earth. | ||
| MACDUFF | O Scotland, Scotland! | 100 |
| MALCOLM | If such a one be fit to govern, speak: | |
| I am as I have spoken. | ||
| MACDUFF | Fit to govern! | |
| No, not to live. O nation miserable, | ||
| With an untitled tyrant bloody–scepter'd, | ||
| When shalt thou see thy wholesome days again, | ||
| Since that the truest issue of thy throne | ||
| By his own interdiction stands accursed, | ||
| And does blaspheme his breed? Thy royal father | ||
| Was a most sainted king: the queen that bore thee, | ||
| Oftener upon her knees than on her feet, | 110 | |
| Died every day she lived. Fare thee well! | ||
| These evils thou repeat'st upon thyself | ||
| Have banish'd me from Scotland. O my breast, | ||
| Thy hope ends here! | ||
| MALCOLM | Macduff, this noble passion, | |
| Child of integrity, hath from my soul | ||
| Wiped the black scruples, reconciled my thoughts | ||
| To thy good truth and honour. Devilish Macbeth | ||
| By many of these trains hath sought to win me | ||
| Into his power, and modest wisdom plucks me | ||
| From over–credulous haste: but God above | 120 | |
| Deal between thee and me! for even now | ||
| I put myself to thy direction, and | ||
| Unspeak mine own detraction, here abjure | ||
| The taints and blames I laid upon myself, | ||
| For strangers to my nature. I am yet | ||
| Unknown to woman, never was forsworn, | ||
| Scarcely have coveted what was mine own, | ||
| At no time broke my faith, would not betray | ||
| The devil to his fellow and delight | ||
| No less in truth than life: my first false speaking | 130 | |
| Was this upon myself: what I am truly, | ||
| Is thine and my poor country's to command: | ||
| Whither indeed, before thy here–approach, | ||
| Old Siward, with ten thousand warlike men, | ||
| Already at a point, was setting forth. | ||
| Now we'll together; and the chance of goodness | ||
| Be like our warranted quarrel! Why are you silent? | ||
| MACDUFF | Such welcome and unwelcome things at once | |
| Tis hard to reconcile. | ||
| [Enter a Doctor] | ||
| MALCOLM | Well; more anon.––Comes the king forth, I pray you? | 140 |
| Doctor | Ay, sir; there are a crew of wretched souls | |
| That stay his cure: their malady convinces | ||
| The great assay of art; but at his touch–– | ||
| Such sanctity hath heaven given his hand–– | ||
| They presently amend. | ||
| MALCOLM | I thank you, doctor. | |
| [Exit Doctor] | ||
| MACDUFF | What's the disease he means? | |
| MALCOLM | Tis call'd the evil: | |
| A most miraculous work in this good king; | ||
| Which often, since my here–remain in England, | ||
| I have seen him do. How he solicits heaven, | ||
| Himself best knows: but strangely–visited people, | 150 | |
| All swoln and ulcerous, pitiful to the eye, | ||
| The mere despair of surgery, he cures, | ||
| Hanging a golden stamp about their necks, | ||
| Put on with holy prayers: and 'tis spoken, | ||
| To the succeeding royalty he leaves | ||
| The healing benediction. With this strange virtue, | ||
| He hath a heavenly gift of prophecy, | ||
| And sundry blessings hang about his throne, | ||
| That speak him full of grace. | ||
| [Enter ROSS] | ||
| MACDUFF | See, who comes here? | |
| MALCOLM | My countryman; but yet I know him not. | 160 |
| MACDUFF | My ever–gentle cousin, welcome hither. | |
| MALCOLM | I know him now. Good God, betimes remove | |
| The means that makes us strangers! | ||
| ROSS | Sir, amen. | |
| MACDUFF | Stands Scotland where it did? | |
| ROSS | Alas, poor country! | |
| Almost afraid to know itself. It cannot | ||
| Be call'd our mother, but our grave; where nothing, | ||
| But who knows nothing, is once seen to smile; | ||
| Where sighs and groans and shrieks that rend the air | ||
| Are made, not mark'd; where violent sorrow seems | ||
| A modern ecstasy; the dead man's knell | 170 | |
| Is there scarce ask'd for who; and good men's lives | ||
| Expire before the flowers in their caps, | ||
| Dying or ere they sicken. | ||
| MACDUFF | O, relation | |
| Too nice, and yet too true! | ||
| MALCOLM | What's the newest grief? | |
| ROSS | That of an hour's age doth hiss the speaker: | |
| Each minute teems a new one. | ||
| MACDUFF | How does my wife? | |
| ROSS | Why, well. | |
| MACDUFF | And all my children? | |
| ROSS | Well too. | |
| MACDUFF | The tyrant has not batter'd at their peace? | |
| ROSS | No; they were well at peace when I did leave 'em. | |
| MACDUFF | But not a niggard of your speech: how goes't? | 180 |
| ROSS | When I came hither to transport the tidings, | |
| Which I have heavily borne, there ran a rumour | ||
| Of many worthy fellows that were out; | ||
| Which was to my belief witness'd the rather, | ||
| For that I saw the tyrant's power a–foot: | ||
| Now is the time of help; your eye in Scotland | ||
| Would create soldiers, make our women fight, | ||
| To doff their dire distresses. | ||
| MALCOLM | Be't their comfort | |
| We are coming thither: gracious England hath | ||
| Lent us good Siward and ten thousand men; | 190 | |
| An older and a better soldier none | ||
| That Christendom gives out. | ||
| ROSS | Would I could answer | |
| This comfort with the like! But I have words | ||
| That would be howl'd out in the desert air, | ||
| Where hearing should not latch them. | ||
| MACDUFF | What concern they? | |
| The general cause? or is it a fee–grief | ||
| Due to some single breast? | ||
| ROSS | No mind that's honest | |
| But in it shares some woe; though the main part | ||
| Pertains to you alone. | ||
| MACDUFF | If it be mine, | |
| Keep it not from me, quickly let me have it. | 200 | |
| ROSS | Let not your ears despise my tongue for ever, | |
| Which shall possess them with the heaviest sound | ||
| That ever yet they heard. | ||
| MACDUFF | Hum! I guess at it. | |
| ROSS | Your castle is surprised; your wife and babes | |
| Savagely slaughter'd: to relate the manner, | ||
| Were, on the quarry of these murder'd deer, | ||
| To add the death of you. | ||
| MALCOLM | Merciful heaven! | |
| What, man! ne'er pull your hat upon your brows; | ||
| Give sorrow words: the grief that does not speak | ||
| Whispers the o'er–fraught heart and bids it break. | 210 | |
| MACDUFF | My children too? | |
| ROSS | Wife, children, servants, all | |
| That could be found. | ||
| MACDUFF | And I must be from thence! | |
| My wife kill'd too? | ||
| ROSS | I have said. | |
| MALCOLM | Be comforted: | |
| Let's make us medicines of our great revenge, | ||
| To cure this deadly grief. | ||
| MACDUFF | He has no children. All my pretty ones? | |
| Did you say all? O hell–kite! All? | ||
| What, all my pretty chickens and their dam | ||
| At one fell swoop? | ||
| MALCOLM | Dispute it like a man. | |
| MACDUFF | I shall do so; | 220 |
| But I must also feel it as a man: | ||
| I cannot but remember such things were, | ||
| That were most precious to me. Did heaven look on, | ||
| And would not take their part? Sinful Macduff, | ||
| They were all struck for thee! naught that I am, | ||
| Not for their own demerits, but for mine, | ||
| Fell slaughter on their souls. Heaven rest them now! | ||
| MALCOLM | Be this the whetstone of your sword: let grief | |
| Convert to anger; blunt not the heart, enrage it. | ||
| MACDUFF | O, I could play the woman with mine eyes | 230 |
| And braggart with my tongue! But, gentle heavens, | ||
| Cut short all intermission; front to front | ||
| Bring thou this fiend of Scotland and myself; | ||
| Within my sword's length set him; if he 'scape, | ||
| Heaven forgive him too! | ||
| MALCOLM | This tune goes manly. | |
| Come, go we to the king; our power is ready; | ||
| Our lack is nothing but our leave; Macbeth | ||
| Is ripe for shaking, and the powers above | ||
| Put on their instruments. Receive what cheer you may: | ||
| The night is long that never finds the day. | 240 | |
| [Exeunt] |