Look where Decius Brutus says that Calpurnia's dream "Signifies that from you great Rome shall suck / Reviving blood."
What does "signifies" mean in this context?
edMe Reading app for Anne of Green Gables(TM). It has high-quality formative questions to ensure that your student gets the most out of this great book.
What does "signifies" mean in this context?
ACT I SCENE III Setting: The same. A street.
Thunder and lightning. Enter from opposite sides, CASCA, with his sword drawn, and CICERO.
CICERO | Good even, Casca: brought you Caesar home? | |
Why are you breathless? and why stare you so? | ||
CASCA | Are not you moved, when all the sway of earth | |
Shakes like a thing unfirm? O Cicero, | ||
I have seen tempests, when the scolding winds | ||
Have rived the knotty oaks, and I have seen | ||
The ambitious ocean swell and rage and foam, | ||
To be exalted with the threatening clouds: | ||
But never till to–night, never till now, | ||
Did I go through a tempest dropping fire. | 10 | |
Either there is a civil strife in heaven, | ||
Or else the world, too saucy with the gods, | ||
Incenses them to send destruction. | ||
CICERO | Why, saw you any thing more wonderful? | |
CASCA | A common slave––you know him well by sight–– | 15 |
Held up his left hand, which did flame and burn | ||
Like twenty torches join'd, and yet his hand, | ||
Not sensible of fire, remain'd unscorch'd. | ||
Besides––I ha' not since put up my sword–– | ||
Against the Capitol I met a lion, | 20 | |
Who glared upon me, and went surly by, | ||
Without annoying me: and there were drawn | ||
Upon a heap a hundred ghastly women, | ||
Transformed with their fear; who swore they saw | ||
Men all in fire walk up and down the streets. | 25 | |
And yesterday the bird of night did sit | ||
Even at noon–day upon the market–place, | ||
Hooting and shrieking. When these prodigies | ||
Do so conjointly meet, let not men say | ||
These are their reasons; they are natural;' | 30 | |
For, I believe, they are portentous things | ||
Unto the climate that they point upon. | ||
CICERO | Indeed, it is a strange–disposed time: | |
But men may construe things after their fashion, | ||
Clean from the purpose of the things themselves. | 35 | |
Come Caesar to the Capitol to–morrow? | ||
CASCA | He doth; for he did bid Antonius | |
Send word to you he would be there to–morrow. | ||
CICERO | Good night then, Casca: this disturbed sky | 39 |
Is not to walk in. | ||
CASCA | Farewell, Cicero. | |
Exit CICERO. | ||
Enter CASSIUS. | ||
CASSIUS | Who's there? | |
CASCA | A Roman. | |
CASSIUS | Casca, by your voice. | |
CASCA | Your ear is good. Cassius, what night is this! | |
CASSIUS | A very pleasing night to honest men. | |
CASCA | Who ever knew the heavens menace so? | |
CASSIUS | Those that have known the earth so full of faults. | |
For my part, I have walk'd about the streets, | 46 | |
Submitting me unto the perilous night, | ||
And, thus unbraced, Casca, as you see, | ||
Have bared my bosom to the thunder–stone; | ||
And when the cross blue lightning seem'd to open | ||
The breast of heaven, I did present myself | ||
Even in the aim and very flash of it. | ||
CASCA | But wherefore did you so much tempt the heavens? | |
It is the part of men to fear and tremble, | ||
When the most mighty gods by tokens send | 55 | |
Such dreadful heralds to astonish us. | ||
CASSIUS | You are dull, Casca, and those sparks of life | |
That should be in a Roman you do want, | ||
Or else you use not. You look pale and gaze | ||
And put on fear and cast yourself in wonder, | 60 | |
To see the strange impatience of the heavens: | ||
But if you would consider the true cause | ||
Why all these fires, why all these gliding ghosts, | ||
Why birds and beasts from quality and kind, | ||
Why old men fool and children calculate, | 65 | |
Why all these things change from their ordinance | ||
Their natures and preformed faculties | ||
To monstrous quality,––why, you shall find | ||
That heaven hath infused them with these spirits, | ||
To make them instruments of fear and warning | 70 | |
Unto some monstrous state. | ||
Now could I, Casca, name to thee a man | ||
Most like this dreadful night, | ||
That thunders, lightens, opens graves, and roars | ||
As doth the lion in the Capitol, | 75 | |
A man no mightier than thyself or me | ||
In personal action, yet prodigious grown | ||
And fearful, as these strange eruptions are. | ||
CASCA | Tis Caesar that you mean; is it not, Cassius? | |
CASSIUS | Let it be who it is: for Romans now | 80 |
Have thews and limbs like to their ancestors; | ||
But, woe the while! our fathers' minds are dead, | ||
And we are govern'd with our mothers' spirits; | ||
Our yoke and sufferance show us womanish. | ||
CASCA | Indeed, they say the senators tomorrow | 85 |
Mean to establish Caesar as a king; | ||
And he shall wear his crown by sea and land, | ||
In every place, save here in Italy. | ||
CASSIUS | I know where I will wear this dagger then; | |
Cassius from bondage will deliver Cassius: | 90 | |
Therein, ye gods, you make the weak most strong; | ||
Therein, ye gods, you tyrants do defeat: | ||
Nor stony tower, nor walls of beaten brass, | ||
Nor airless dungeon, nor strong links of iron, | ||
Can be retentive to the strength of spirit; | 95 | |
But life, being weary of these worldly bars, | ||
Never lacks power to dismiss itself. | ||
If I know this, know all the world besides, | ||
That part of tyranny that I do bear | ||
I can shake off at pleasure. | ||
Thunder still | ||
CASCA | So can I: | |
So every bondman in his own hand bears | ||
The power to cancel his captivity. | ||
CASSIUS | And why should Caesar be a tyrant then? | |
Poor man! I know he would not be a wolf, | ||
But that he sees the Romans are but sheep: | 105 | |
He were no lion, were not Romans hinds. | ||
Those that with haste will make a mighty fire | ||
Begin it with weak straws: what trash is Rome, | ||
What rubbish and what offal, when it serves | ||
For the base matter to illuminate | 110 | |
So vile a thing as Caesar! But, O grief, | ||
Where hast thou led me? I perhaps speak this | ||
Before a willing bondman; then I know | ||
My answer must be made. But I am arm'd, | ||
And dangers are to me indifferent. | 115 | |
CASCA | You speak to Casca, and to such a man | |
That is no fleering tell–tale. Hold, my hand: | ||
Be factious for redress of all these griefs, | ||
And I will set this foot of mine as far | ||
As who goes farthest. | ||
CASSIUS | There's a bargain made. | 120 |
Now know you, Casca, I have moved already | ||
Some certain of the noblest–minded Romans | ||
To undergo with me an enterprise | ||
Of honourable–dangerous consequence; | ||
And I do know, by this, they stay for me | 125 | |
In Pompey's porch: for now, this fearful night, | ||
There is no stir or walking in the streets; | ||
And the complexion of the element | ||
In favour's like the work we have in hand, | ||
Most bloody, fiery, and most terrible. | 130 | |
CASCA | Stand close awhile, for here comes one in haste. | |
CASSIUS | Tis Cinna; I do know him by his gait; | |
He is a friend. | ||
Enter CINNA. | ||
Cinna, where haste you so? | ||
CINNA | To find out you. Who's that? Metellus Cimber? | |
CASSIUS | No, it is Casca; one incorporate | 135 |
To our attempts. Am I not stay'd for, Cinna? | ||
CINNA | I am glad on 't. What a fearful night is this! | |
There's two or three of us have seen strange sights. | ||
CASSIUS | Am I not stay'd for? tell me. | |
CINNA | Yes, you are. | |
O Cassius, if you could | 140 | |
But win the noble Brutus to our party–– | ||
CASSIUS | Be you content: good Cinna, take this paper, | |
And look you lay it in the praetor's chair, | ||
Where Brutus may but find it; and throw this | ||
In at his window; set this up with wax | 145 | |
Upon old Brutus' statue: all this done, | ||
Repair to Pompey's porch, where you shall find us. | ||
Is Decius Brutus and Trebonius there? | ||
CINNA | All but Metellus Cimber; and he's gone | |
To seek you at your house. Well, I will hie, | 150 | |
And so bestow these papers as you bade me. | ||
CASSIUS | That done, repair to Pompey's theatre. | |
Exit CINNA. | ||
Come, Casca, you and I will yet ere day | ||
See Brutus at his house: three parts of him | ||
Is ours already, and the man entire | ||
Upon the next encounter yields him ours. | ||
CASCA | O, he sits high in all the people's hearts: | |
And that which would appear offence in us, | ||
His countenance, like richest alchemy, | ||
Will change to virtue and to worthiness. | ||
CASSIUS | Him and his worth and our great need of him | |
You have right well conceited. Let us go, | ||
For it is after midnight; and ere day | 163 | |
We will awake him and be sure of him. | ||
Exeunt |
"Indeed, it is a strange–disposed time:
But men may construe things after their fashion,
Clean from the purpose of the things themselves."Act 1, Scene 3, Line 33–35
"O, he sits high in all the people's hearts:
And that which would appear offence in us,
His countenance, like richest alchemy,
Will change to virtue and to worthiness."Act 1, Scene 3, Line 152–155