Table of Contents
ACT 5 SCENE 1 Setting:Athens. The palace of THESEUS.
[ Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, Lords and Attendants ]
HIPPOLYTA | Tis strange my Theseus, that these | |
lovers speak of. | ||
THESEUS | More strange than true: I never may believe | |
These antique fables, nor these fairy toys. | ||
Lovers and madmen have such seething brains, | 5 | |
Such shaping fantasies, that apprehend | ||
More than cool reason ever comprehends. | ||
The lunatic, the lover and the poet | ||
Are of imagination all compact: | ||
One sees more devils than vast hell can hold, | 10 | |
That is, the madman: the lover, all as frantic, | ||
Sees Helen's beauty in a brow of Egypt: | ||
The poet's eye, in fine frenzy rolling, | ||
Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven; | ||
And as imagination bodies forth | 15 | |
The forms of things unknown, the poet's pen | ||
Turns them to shapes and gives to airy nothing | ||
A local habitation and a name. | ||
Such tricks hath strong imagination, | ||
That if it would but apprehend some joy, | 20 | |
It comprehends some bringer of that joy; | ||
Or in the night, imagining some fear, | ||
How easy is a bush supposed a bear! | ||
HIPPOLYTA | But all the story of the night told over, | |
And all their minds transfigured so together, | 25 | |
More witnesseth than fancy's images | ||
And grows to something of great constancy; | ||
But, howsoever, strange and admirable. | ||
THESEUS | Here come the lovers, full of joy and mirth. |
[Enter LYSANDER, DEMETRIUS, HERMIA, and HELENA]
Joy, gentle friends! joy and fresh days of love | 30 | |
Accompany your hearts! | ||
LYSANDER | More than to us | |
Wait in your royal walks, your board, your bed! | ||
THESEUS | Come now; what masques, what dances shall we have, | |
To wear away this long age of three hours | 35 | |
Between our after–supper and bed–time? | ||
Where is our usual manager of mirth? | ||
What revels are in hand? Is there no play, | ||
To ease the anguish of a torturing hour? | ||
Call Philostrate. | 40 | |
PHILOSTRATE | Here, mighty Theseus. | |
THESEUS | Say, what abridgement have you for this evening? | |
What masque? what music? How shall we beguile | ||
The lazy time, if not with some delight? | ||
PHILOSTRATE | There is a brief how many sports are ripe: | 45 |
Make choice of which your highness will see first. | ||
[Giving a paper] | ||
THESEUS | [Reads] 'The battle with the Centaurs, to be sung | |
By an Athenian eunuch to the harp.' | ||
We'll none of that: that have I told my love, | ||
In glory of my kinsman Hercules. | 50 | |
[Reads] | ||
The riot of the tipsy Bacchanals, | ||
Tearing the Thracian singer in their rage.' | ||
That is an old device; and it was play'd | ||
When I from Thebes came last a conqueror. | ||
[Reads] | ||
The thrice three Muses mourning for the death | 55 | |
Of Learning, late deceased in beggary.' | ||
That is some satire, keen and critical, | ||
Not sorting with a nuptial ceremony. | ||
[Reads] | ||
A tedious brief scene of young Pyramus | ||
And his love Thisbe; very tragical mirth.' | 60 | |
Merry and tragical! tedious and brief! | ||
That is, hot ice and wondrous strange snow. | ||
How shall we find the concord of this discord? | ||
PHILOSTRATE | A play there is, my lord, some ten words long, | |
Which is as brief as I have known a play; | 65 | |
But by ten words, my lord, it is too long, | ||
Which makes it tedious; for in all the play | ||
There is not one word apt, one player fitted: | ||
And tragical, my noble lord, it is; | ||
For Pyramus therein doth kill himself. | 70 | |
Which, when I saw rehearsed, I must confess, | ||
Made mine eyes water; but more merry tears | ||
The passion of loud laughter never shed. | ||
THESEUS | What are they that do play it? | |
PHILOSTRATE | Hard–handed men that work in Athens here, | 75 |
Which never labour'd in their minds till now, | ||
And now have toil'd their unbreathed memories | ||
With this same play, against your nuptial. | ||
THESEUS | And we will hear it. | |
PHILOSTRATE | No, my noble lord; | 80 |
It is not for you: I have heard it over, | ||
And it is nothing, nothing in the world; | ||
Unless you can find sport in their intents, | ||
Extremely stretch'd and conn'd with cruel pain, | ||
To do you service. | 85 | |
THESEUS | I will hear that play; | |
For never anything can be amiss, | ||
When simpleness and duty tender it. | ||
Go, bring them in: and take your places, ladies. | ||
[Exit PHILOSTRATE] | ||
HIPPOLYTA | I love not to see wretchedness o'er charged | 90 |
And duty in his service perishing. | ||
THESEUS | Why, gentle sweet, you shall see no such thing. | |
HIPPOLYTA | He says they can do nothing in this kind. | |
THESEUS | The kinder we, to give them thanks for nothing. | |
Our sport shall be to take what they mistake: | 95 | |
And what poor duty cannot do, noble respect | ||
Takes it in might, not merit. | ||
Where I have come, great clerks have purposed | ||
To greet me with premeditated welcomes; | ||
Where I have seen them shiver and look pale, | 100 | |
Make periods in the midst of sentences, | ||
Throttle their practised accent in their fears | ||
And in conclusion dumbly have broke off, | ||
Not paying me a welcome. Trust me, sweet, | ||
Out of this silence yet I pick'd a welcome; | 105 | |
And in the modesty of fearful duty | ||
I read as much as from the rattling tongue | ||
Of saucy and audacious eloquence. | ||
Love, therefore, and tongue–tied simplicity | ||
In least speak most, to my capacity. | 110 |
[Re–enter PHILOSTRATE]
PHILOSTRATE | So please your grace, the Prologue is address'd. | |
THESEUS | Let him approach. |
[Flourish of trumpets][Enter QUINCE for the Prologue]
Prologue | If we offend, it is with our good will. | |
That you should think, we come not to offend, | ||
But with good will. To show our simple skill, | 115 | |
That is the true beginning of our end. | ||
Consider then we come but in despite. | ||
We do not come as minding to contest you, | ||
Our true intent is. All for your delight | ||
We are not here. That you should here repent you, | 120 | |
The actors are at hand and by their show | ||
You shall know all that you are like to know. | ||
THESEUS | This fellow doth not stand upon points. | |
LYSANDER | He hath rid his prologue like a rough colt; he knows | |
not the stop. A good moral, my lord: it is not | 125 | |
enough to speak, but to speak true. | ||
HIPPOLYTA | Indeed he hath played on his prologue like a child | |
on a recorder; a sound, but not in government. | ||
THESEUS | His speech, was like a tangled chain; nothing | |
impaired, but all disordered. Who is next? | 130 |
[Enter Pyramus and Thisbe, Wall, Moonshine, and Lion]
Prologue | Gentles, perchance you wonder at this show; | |
But wonder on, till truth make all things plain. | ||
This man is Pyramus, if you would know; | ||
This beauteous lady Thisby is certain. | ||
This man, with lime and rough–cast, doth present | 135 | |
Wall, that vile Wall which did these lovers sunder; | ||
And through Wall's chink, poor souls, they are content | ||
To whisper. At the which let no man wonder. | ||
This man, with lanthorn, dog, and bush of thorn, | ||
Presenteth Moonshine; for, if you will know, | 140 | |
By moonshine did these lovers think no scorn | ||
To meet at Ninus' tomb, there, there to woo. | ||
This grisly beast, which Lion hight by name, | ||
The trusty Thisby, coming first by night, | ||
Did scare away, or rather did affright; | 145 | |
And, as she fled, her mantle she did fall, | ||
Which Lion vile with bloody mouth did stain. | ||
Anon comes Pyramus, sweet youth and tall, | ||
And finds his trusty Thisby's mantle slain: | ||
Whereat, with blade, with bloody blameful blade, | 150 | |
He bravely broach'd is boiling bloody breast; | ||
And Thisby, tarrying in mulberry shade, | ||
His dagger drew, and died. For all the rest, | ||
Let Lion, Moonshine, Wall, and lovers twain | ||
At large discourse, while here they do remain. | 155 |
[Exeunt Prologue, Thisbe, Lion, and Moonshine]
THESEUS | I wonder if the lion be to speak. | |
DEMETRIUS | No wonder, my lord: one lion may, when many asses do. | |
Wall | In this same interlude it doth befall | |
That I, one Snout by name, present a wall; | ||
And such a wall, as I would have you think, | 160 | |
That had in it a crannied hole or chink, | ||
Through which the lovers, Pyramus and Thisby, | ||
Did whisper often very secretly. | ||
This loam, this rough–cast and this stone doth show | ||
That I am that same wall; the truth is so: | 165 | |
And this the cranny is, right and sinister, | ||
Through which the fearful lovers are to whisper. | ||
THESEUS | Would you desire lime and hair to speak better? | |
DEMETRIUS | It is the wittiest partition that ever I heard | |
discourse, my lord. | 170 | |
[Enter Pyramus] | ||
THESEUS | Pyramus draws near the wall: silence! | |
Pyramus | O grim–look'd night! O night with hue so black! | |
O night, which ever art when day is not! | ||
O night, O night! alack, alack, alack, | ||
I fear my Thisby's promise is forgot! | 175 | |
And thou, O wall, O sweet, O lovely wall, | ||
That stand'st between her father's ground and mine! | ||
Thou wall, O wall, O sweet and lovely wall, | ||
Show me thy chink, to blink through with mine eyne! |
[Wall holds up his fingers]
Thanks, courteous wall: Jove shield thee well for this! | 180 | |
But what see I? No Thisby do I see. | ||
O wicked wall, through whom I see no bliss! | ||
Cursed be thy stones for thus deceiving me! | ||
THESEUS | The wall, methinks, being sensible, should curse again. | |
Pyramus | No, in truth, sir, he should not. 'Deceiving me' | 185 |
is Thisby's cue: she is to enter now, and I am to | ||
spy her through the wall. You shall see, it will | ||
fall pat as I told you. Yonder she comes. | ||
[Enter Thisbe] | ||
Thisbe | O wall, full often hast thou heard my moans, | |
For parting my fair Pyramus and me! | 190 | |
My cherry lips have often kiss'd thy stones, | ||
Thy stones with lime and hair knit up in thee. | ||
Pyramus | I see a voice: now will I to the chink, | |
To spy an I can hear my Thisby's face. Thisby! | ||
Thisbe | My love thou art, my love I think. | 195 |
Pyramus | Think what thou wilt, I am thy lover's grace; | |
And, like Limander, am I trusty still. | ||
Thisbe | And I like Helen, till the Fates me kill. | |
Pyramus | Not Shafalus to Procrus was so true. | |
Thisbe | As Shafalus to Procrus, I to you. | 200 |
Pyramus | O kiss me through the hole of this vile wall! | |
Thisbe | I kiss the wall's hole, not your lips at all. | |
Pyramus | Wilt thou at Ninny's tomb meet me straightway? | |
Thisbe | Tide life, 'tide death, I come without delay. |
[Exeunt Pyramus and Thisbe]
Wall | Thus have I, Wall, my part discharged so; | 205 |
And, being done, thus Wall away doth go. | ||
[Exit] | ||
THESEUS | Now is the mural down between the two neighbours. | |
DEMETRIUS | No remedy, my lord, when walls are so wilful to hear | |
without warning. | ||
HIPPOLYTA | This is the silliest stuff that ever I heard. | 210 |
THESEUS | The best in this kind are but shadows; and the worst | |
are no worse, if imagination amend them. | ||
HIPPOLYTA | It must be your imagination then, and not theirs. | |
THESEUS | If we imagine no worse of them than they of | |
themselves, they may pass for excellent men. Here | 215 | |
come two noble beasts in, a man and a lion. |
[Enter Lion and Moonshine]
Lion | You, ladies, you, whose gentle hearts do fear | |
The smallest monstrous mouse that creeps on floor, | ||
May now perchance both quake and tremble here, | ||
When lion rough in wildest rage doth roar. | 220 | |
Then know that I, one Snug the joiner, am | ||
A lion–fell, nor else no lion's dam; | ||
For, if I should as lion come in strife | ||
Into this place, 'twere pity on my life. | ||
THESEUS | A very gentle beast, of a good conscience. | 225 |
DEMETRIUS | The very best at a beast, my lord, that e'er I saw. | |
LYSANDER | This lion is a very fox for his valour. | |
THESEUS | True; and a goose for his discretion. | |
DEMETRIUS | Not so, my lord; for his valour cannot carry his | |
discretion; and the fox carries the goose. | 230 | |
THESEUS | His discretion, I am sure, cannot carry his valour; | |
for the goose carries not the fox. It is well: | ||
leave it to his discretion, and let us listen to the moon. | ||
Moonshine | This lanthorn doth the horned moon present;–– | |
DEMETRIUS | He should have worn the horns on his head. | 235 |
THESEUS | He is no crescent, and his horns are | |
invisible within the circumference. | ||
Moonshine | This lanthorn doth the horned moon present; | |
Myself the man i' the moon do seem to be. | ||
THESEUS | This is the greatest error of all the rest: the man | 240 |
should be put into the lanthorn. How is it else the | ||
man i' the moon? | ||
DEMETRIUS | He dares not come there for the candle; for, you | |
see, it is already in snuff. | ||
HIPPOLYTA | I am aweary of this moon: would he would change! | 245 |
THESEUS | It appears, by his small light of discretion, that | |
he is in the wane; but yet, in courtesy, in all | ||
reason, we must stay the time. | ||
LYSANDER | Proceed, Moon. | |
Moonshine | All that I have to say, is, to tell you that the | 250 |
lanthorn is the moon; I, the man in the moon; this | ||
thorn–bush, my thorn–bush; and this dog, my dog. | ||
DEMETRIUS | Why, all these should be in the lanthorn; for all | |
these are in the moon. But, silence! here comes Thisbe. | ||
[Enter Thisbe] | ||
Thisbe | This is old Ninny's tomb. Where is my love? | 255 |
Lion | [Roaring] Oh–– | |
[Thisbe runs off] | ||
DEMETRIUS | Well roared, Lion. | |
THESEUS | Well run, Thisbe. | |
HIPPOLYTA | Well shone, Moon. Truly, the moon shines with a | |
good grace. | 260 |
[The Lion shakes Thisbe's mantle, and exit]
THESEUS | Well moused, Lion. | |
LYSANDER | And so the lion vanished. | |
DEMETRIUS | And then came Pyramus. | |
[Enter Pyramus] | ||
Pyramus | Sweet Moon, I thank thee for thy sunny beams; | |
I thank thee, Moon, for shining now so bright; | 265 | |
For, by thy gracious, golden, glittering gleams, | ||
I trust to take of truest Thisby sight. | ||
But stay, O spite! | ||
But mark, poor knight, | ||
What dreadful dole is here! | 270 | |
Eyes, do you see? | ||
How can it be? | ||
O dainty duck! O dear! | ||
Thy mantle good, | ||
What, stain'd with blood! | 275 | |
Approach, ye Furies fell! | ||
O Fates, come, come, | ||
Cut thread and thrum; | ||
Quail, crush, conclude, and quell! | ||
THESEUS | This passion, and the death of a dear friend, would | 280 |
go near to make a man look sad. | ||
HIPPOLYTA | Beshrew my heart, but I pity the man. | |
Pyramus | O wherefore, Nature, didst thou lions frame? | |
Since lion vile hath here deflower'd my dear: | ||
Which is––no, no––which was the fairest dame | 285 | |
That lived, that loved, that liked, that look'd | ||
with cheer. | ||
Come, tears, confound; | ||
Out, sword, and wound | ||
The pap of Pyramus; | 290 | |
Ay, that left pap, | ||
Where heart doth hop: | ||
[Stabs himself] | ||
Thus die I, thus, thus, thus. | ||
Now am I dead, | ||
Now am I fled; | 295 | |
My soul is in the sky: | ||
Tongue, lose thy light; | ||
Moon take thy flight: | ||
[Exit Moonshine] | ||
Now die, die, die, die, die. | ||
[Dies] | ||
DEMETRIUS | No die, but an ace, for him; for he is but one. | 300 |
LYSANDER | Less than an ace, man; for he is dead; he is nothing. | |
THESEUS | With the help of a surgeon he might yet recover, and | |
prove an ass. | ||
HIPPOLYTA | How chance Moonshine is gone before Thisbe comes | |
back and finds her lover? | 305 | |
THESEUS | She will find him by starlight. Here she comes; and | |
her passion ends the play. | ||
[Re–enter Thisbe] | ||
HIPPOLYTA | Methinks she should not use a long one for such a | |
Pyramus: I hope she will be brief. | ||
DEMETRIUS | A mote will turn the balance, which Pyramus, which | 310 |
Thisbe, is the better; he for a man, God warrant us; | ||
she for a woman, God bless us. | ||
LYSANDER | She hath spied him already with those sweet eyes. | |
DEMETRIUS | And thus she means, videlicet:–– | |
Thisbe | Asleep, my love? | 315 |
What, dead, my dove? | ||
O Pyramus, arise! | ||
Speak, speak. Quite dumb? | ||
Dead, dead? A tomb | ||
Must cover thy sweet eyes. | 320 | |
These My lips, | ||
This cherry nose, | ||
These yellow cowslip cheeks, | ||
Are gone, are gone: | ||
Lovers, make moan: | 325 | |
His eyes were green as leeks. | ||
O Sisters Three, | ||
Come, come to me, | ||
With hands as pale as milk; | ||
Lay them in gore, | 330 | |
Since you have shore | ||
With shears his thread of silk. | ||
Tongue, not a word: | ||
Come, trusty sword; | ||
Come, blade, my breast imbrue: | 335 | |
[Stabs herself] | ||
And, farewell, friends; | ||
Thus Thisby ends: | ||
Adieu, adieu, adieu. | ||
[Dies] | ||
THESEUS | Moonshine and Lion are left to bury the dead. | |
DEMETRIUS | Ay, and Wall too. | 340 |
BOTTOM | [Starting up] No assure you; the wall is down that | |
parted their fathers. Will it please you to see the | ||
epilogue, or to hear a Bergomask dance between two | ||
of our company? | ||
THESEUS | No epilogue, I pray you; for your play needs no | 345 |
excuse. Never excuse; for when the players are all | ||
dead, there needs none to be blamed. Marry, if he | ||
that writ it had played Pyramus and hanged himself | ||
in Thisbe's garter, it would have been a fine | ||
tragedy: and so it is, truly; and very notably | 350 | |
discharged. But come, your Bergomask: let your | ||
epilogue alone. | ||
[A dance] | ||
The iron tongue of midnight hath told twelve: | ||
Lovers, to bed; 'tis almost fairy time. | ||
I fear we shall out–sleep the coming morn | 355 | |
As much as we this night have overwatch'd. | ||
This palpable–gross play hath well beguiled | ||
The heavy gait of night. Sweet friends, to bed. | ||
A fortnight hold we this solemnity, | ||
In nightly revels and new jollity. | 360 | |
[Exeunt] | ||
[Enter PUCK] | ||
PUCK | Now the hungry lion roars, | |
And the wolf behowls the moon; | ||
Whilst the heavy ploughman snores, | ||
All with weary task fordone. | ||
Now the wasted brands do glow, | 365 | |
Whilst the screech–owl, screeching loud, | ||
Puts the wretch that lies in woe | ||
In remembrance of a shroud. | ||
Now it is the time of night | ||
That the graves all gaping wide, | 370 | |
Every one lets forth his sprite, | ||
In the church–way paths to glide: | ||
And we fairies, that do run | ||
By the triple Hecate's team, | ||
From the presence of the sun, | 375 | |
Following darkness like a dream, | ||
Now are frolic: not a mouse | ||
Shall disturb this hallow'd house: | ||
I am sent with broom before, | ||
To sweep the dust behind the door. | 380 |
[Enter OBERON and TITANIA with their train]
OBERON | Through the house give gathering light, | |
By the dead and drowsy fire: | ||
Every elf and fairy sprite | ||
Hop as light as bird from brier; | ||
And this ditty, after me, | 385 | |
Sing, and dance it trippingly. | ||
TITANIA | First, rehearse your song by rote | |
To each word a warbling note: | ||
Hand in hand, with fairy grace, | ||
Will we sing, and bless this place. | 390 | |
[Song and dance] | ||
OBERON | Now, until the break of day, | |
Through this house each fairy stray. | ||
To the best bride–bed will we, | ||
Which by us shall blessed be; | ||
And the issue there create | 395 | |
Ever shall be fortunate. | ||
So shall all the couples three | ||
Ever true in loving be; | ||
And the blots of Nature's hand | ||
Shall not in their issue stand; | 400 | |
Never mole, hare lip, nor scar, | ||
Nor mark prodigious, such as are | ||
Despised in nativity, | ||
Shall upon their children be. | ||
With this field–dew consecrate, | 405 | |
Every fairy take his gait; | ||
And each several chamber bless, | ||
Through this palace, with sweet peace; | ||
And the owner of it blest | ||
Ever shall in safety rest. | 410 | |
Trip away; make no stay; | ||
Meet me all by break of day. |
[Exeunt OBERON, TITANIA, and train]
PUCK | If we shadows have offended, | |
Think but this, and all is mended, | ||
That you have but slumber'd here | 415 | |
While these visions did appear. | ||
And this weak and idle theme, | ||
No more yielding but a dream, | ||
Gentles, do not reprehend: | ||
if you pardon, we will mend: | 420 | |
And, as I am an honest Puck, | ||
If we have unearned luck | ||
Now to 'scape the serpent's tongue, | ||
We will make amends ere long; | ||
Else the Puck a liar call; | 425 | |
So, good night unto you all. | ||
Give me your hands, if we be friends, | ||
And Robin shall restore amends. |