Table of Contents
ACT 1 SCENE 1 Setting: Athens. The palace of THESEUS.
Enter THESEUS, HIPPOLYTA, PHILOSTRATE, and Attendants.
| THESEUS | Now, fair Hippolyta, our nuptial hour | |
| Draws on apace; four happy days bring in | ||
| Another moon: but, O, methinks, how slow | ||
| This old moon wanes! she lingers my desires, | ||
| Like to a step–dame or a dowager | ||
| Long withering out a young man revenue. | ||
| HIPPOLYTA | Four days will quickly steep themselves in night; | |
| Four nights will quickly dream away the time; | ||
| And then the moon, like to a silver bow | ||
| New–bent in heaven, shall behold the night | 10 | |
| Of our solemnities. | ||
| THESEUS | Go, Philostrate, | |
| Stir up the Athenian youth to merriments; | ||
| Awake the pert and nimble spirit of mirth; | ||
| Turn melancholy forth to funerals; | ||
| The pale companion is not for our pomp. | ||
| Exit PHILOSTRATE. | ||
| Hippolyta, I woo'd thee with my sword, | ||
| And won thy love, doing thee injuries; | ||
| But I will wed thee in another key, | ||
| With pomp, with triumph and with revelling. |
Enter EGEUS, HERMIA, LYSANDER, and DEMETRIUS.
| EGEUS | Happy be Theseus, our renowned duke! | 20 |
| THESEUS | Thanks, good Egeus: what's the news with thee? | |
| EGEUS | Full of vexation come I, with complaint | |
| Against my child, my daughter Hermia. | ||
| Stand forth, Demetrius. My noble lord, | ||
| This man hath my consent to marry her. | ||
| Stand forth, Lysander: and my gracious duke, | ||
| This man hath bewitch'd the bosom of my child; | ||
| Thou, thou, Lysander, thou hast given her rhymes, | ||
| And interchanged love–tokens with my child: | ||
| Thou hast by moonlight at her window sung, | 30 | |
| With feigning voice verses of feigning love, | ||
| And stolen the impression of her fantasy | ||
| With bracelets of thy hair, rings, gawds, conceits, | ||
| Knacks, trifles, nosegays, sweetmeats, messengers | ||
| Of strong prevailment in unharden'd youth: | ||
| With cunning hast thou filch'd my daughter's heart, | ||
| Turn'd her obedience, which is due to me, | ||
| To stubborn harshness: and, my gracious duke, | ||
| Be it so she; will not here before your grace | ||
| Consent to marry with Demetrius, | 40 | |
| I beg the ancient privilege of Athens, | ||
| As she is mine, I may dispose of her: | ||
| Which shall be either to this gentleman | ||
| Or to her death, according to our law | ||
| Immediately provided in that case. | ||
| THESEUS | What say you, Hermia? be advised fair maid: | |
| To you your father should be as a god; | ||
| One that composed your beauties, yea, and one | ||
| To whom you are but as a form in wax | ||
| By him imprinted and within his power | 50 | |
| To leave the figure or disfigure it. | ||
| Demetrius is a worthy gentleman. | ||
| HERMIA | So is Lysander. | |
| THESEUS | In himself he is; | |
| But in this kind, wanting your father's voice, | ||
| The other must be held the worthier. | ||
| HERMIA | I would my father look'd but with my eyes. | |
| THESEUS | Rather your eyes must with his judgment look. | |
| HERMIA | I do entreat your grace to pardon me. | |
| I know not by what power I am made bold, | ||
| Nor how it may concern my modesty, | 60 | |
| In such a presence here to plead my thoughts; | ||
| But I beseech your grace that I may know | ||
| The worst that may befall me in this case, | ||
| If I refuse to wed Demetrius. | ||
| THESEUS | Either to die the death or to abjure | |
| For ever the society of men. | ||
| Therefore, fair Hermia, question your desires; | ||
| Know of your youth, examine well your blood, | ||
| Whether, if you yield not to your father's choice, | ||
| You can endure the livery of a nun, | 70 | |
| For aye to be in shady cloister mew'd, | ||
| To live a barren sister all your life, | ||
| Chanting faint hymns to the cold fruitless moon. | ||
| Thrice–blessed they that master so their blood, | ||
| To undergo such maiden pilgrimage; | ||
| But earthlier happy is the rose distill'd, | ||
| Than that which withering on the virgin thorn | ||
| Grows, lives and dies in single blessedness. | ||
| HERMIA | So will I grow, so live, so die, my lord, | |
| Ere I will my virgin patent up | 80 | |
| Unto his lordship, whose unwished yoke | ||
| My soul consents not to give sovereignty. | ||
| THESEUS | Take time to pause; and, by the nest new moon–– | |
| The sealing–day betwixt my love and me, | ||
| For everlasting bond of fellowship–– | ||
| Upon that day either prepare to die | ||
| For disobedience to your father's will, | ||
| Or else to wed Demetrius, as he would; | ||
| Or on Diana's altar to protest | ||
| For aye austerity and single life. | 90 | |
| DEMETRIUS | Relent, sweet Hermia: and, Lysander, yield | |
| Thy crazed title to my certain right. | ||
| LYSANDER | You have her father's love, Demetrius; | |
| Let me have Hermia's: do you marry him. | ||
| EGEUS | Scornful Lysander! true, he hath my love, | |
| And what is mine my love shall render him. | ||
| And she is mine, and all my right of her | ||
| I do estate unto Demetrius. | ||
| LYSANDER | I am, my lord, as well derived as he, | |
| As well possess'd; my love is more than his; | 100 | |
| My fortunes every way as fairly rank'd, | ||
| If not with vantage, as Demetrius'; | ||
| And, which is more than all these boasts can be, | ||
| I am beloved of beauteous Hermia: | ||
| Why should not I then prosecute my right? | ||
| Demetrius, I'll avouch it to his head, | ||
| Made love to Nedar's daughter, Helena, | ||
| And won her soul; and she, sweet lady, dotes, | ||
| Devoutly dotes, dotes in idolatry, | ||
| Upon this spotted and inconstant man. | 110 | |
| THESEUS | I must confess that I have heard so much, | |
| And with Demetrius thought to have spoke thereof; | ||
| But, being over–full of self–affairs, | ||
| My mind did lose it. But, Demetrius, come; | ||
| And come, Egeus; you shall go with me, | ||
| I have some private schooling for you both. | ||
| For you, fair Hermia, look you arm yourself | ||
| To fit your fancies to your father's will; | ||
| Or else the law of Athens yields you up–– | ||
| Which by no means we may extenuate–– | 120 | |
| To death, or to a vow of single life. | ||
| Come, my Hippolyta: what cheer, my love? | ||
| Demetrius and Egeus, go along: | ||
| I must employ you in some business | ||
| Against our nuptial and confer with you | ||
| Of something nearly that concerns yourselves. | ||
| EGEUS | With duty and desire we follow you. |
Exeunt all but LYSANDER and HERMIA.
| LYSANDER | How now, my love! why is your cheek so pale? | |
| How chance the roses there do fade so fast? | ||
| HERMIA | Belike for want of rain, which I could well | 130 |
| Beteem them from the tempest of my eyes. | ||
| LYSANDER | Ay me! for aught that I could ever read, | |
| Could ever hear by tale or history, | ||
| The course of true love never did run smooth; | ||
| But, either it was different in blood,–– | ||
| HERMIA | O cross! too high to be enthrall'd to low. | |
| LYSANDER | Or else misgraffed in respect of years,–– | |
| HERMIA | O spite! too old to be engaged to young. | |
| LYSANDER | Or else it stood upon the choice of friends,–– | |
| HERMIA | O hell! to choose love by another's eyes. | 140 |
| LYSANDER | Or, if there were a sympathy in choice, | |
| War, death, or sickness did lay siege to it, | ||
| Making it momentany as a sound, | ||
| Swift as a shadow, short as any dream; | ||
| Brief as the lightning in the collied night, | ||
| That, in a spleen, unfolds both heaven and earth, | ||
| And ere a man hath power to say 'Behold!' | ||
| The jaws of darkness do devour it up: | ||
| So quick bright things come to confusion. | ||
| HERMIA | If then true lovers have been ever cross'd, | 150 |
| It stands as an edict in destiny: | ||
| Then let us teach our trial patience, | ||
| Because it is a customary cross, | ||
| As due to love as thoughts and dreams and sighs, | ||
| Wishes and tears, poor fancy's followers. | ||
| LYSANDER | A good persuasion: therefore, hear me, Hermia. | |
| I have a widow aunt, a dowager | ||
| Of great revenue, and she hath no child: | ||
| From Athens is her house remov'd seven leagues; | ||
| And she respects me as her only son. | 160 | |
| There, gentle Hermia, may I marry thee; | ||
| And to that place the sharp Athenian law | ||
| Cannot pursue us. If thou lovest me then, | ||
| Steal forth thy father's house to–morrow night; | ||
| And in the wood, a league without the town, | ||
| Where I did meet thee once with Helena, | ||
| To do observance to a morn of May, | ||
| There will I stay for thee. | ||
| HERMIA | My good Lysander! | |
| I swear to thee, by Cupid's strongest bow, | ||
| By his best arrow with the golden head, | 170 | |
| By the simplicity of Venus' doves, | ||
| By that which knitteth souls and prospers loves, | ||
| And by that fire which burn'd the Carthage queen, | ||
| When the false Troyan under sail was seen, | ||
| By all the vows that ever men have broke, | ||
| In number more than ever women spoke, | ||
| In that same place thou hast appointed me, | ||
| To–morrow truly will I meet with thee. | ||
| LYSANDER | Keep promise, love. Look, here comes Helena. | |
| Enter HELENA. | ||
| HERMIA | God speed fair Helena! whither away? | |
| HELENA | Call you me fair? that fair again unsay. | |
| Demetrius loves your fair: O happy fair! | 182 | |
| Your eyes are lode–stars; and your tongue's sweet air | ||
| More tuneable than lark to shepherd's ear, | ||
| When wheat is green, when hawthorn buds appear. | ||
| Sickness is catching: O, were favour so, | ||
| Yours would I catch, fair Hermia, ere I go; | ||
| My ear should catch your voice, my eye your eye, | ||
| My tongue should catch your tongue's sweet melody. | ||
| Were the world mine, Demetrius being bated, | 190 | |
| The rest I'd give to be to you translated. | ||
| O, teach me how you look, and with what art | ||
| You sway the motion of Demetrius' heart. | ||
| HERMIA | I frown upon him, yet he loves me still. | |
| HELENA | O that your frowns would teach my smiles such skill! | |
| HERMIA | I give him curses, yet he gives me love. | |
| HELENA | O that my prayers could such affection move! | |
| HERMIA | The more I hate, the more he follows me. | |
| HELENA | The more I love, the more he hateth me. | |
| HERMIA | His folly, Helena, is no fault of mine. | 200 |
| HELENA | None, but your beauty: would that fault were mine! | |
| HERMIA | Take comfort: he no more shall see my face; | |
| Lysander and myself will fly this place. | ||
| Before the time I did Lysander see, | ||
| Seem'd Athens as a paradise to me: | ||
| O, then, what graces in my love do dwell, | ||
| That he hath turn'd a heaven unto a hell! | ||
| LYSANDER | Helen, to you our minds we will unfold: | |
| To–morrow night, when Phoebe doth behold | ||
| Her silver visage in the watery glass, | 210 | |
| Decking with liquid pearl the bladed grass, | ||
| A time that lovers' flights doth still conceal, | ||
| Through Athens' gates have we devised to steal. | ||
| HERMIA | And in the wood, where often you and I | |
| Upon faint primrose–beds were wont to lie, | ||
| Emptying our bosoms of their counsel sweet, | ||
| There my Lysander and myself shall meet; | ||
| And thence from Athens turn away our eyes, | ||
| To seek new friends and stranger companies. | ||
| Farewell, sweet playfellow: pray thou for us; | 220 | |
| And good luck grant thee thy Demetrius! | ||
| Keep word, Lysander: we must starve our sight | ||
| From lovers' food till morrow deep midnight. | ||
| LYSANDER | I will, my Hermia. | |
| Exit HERMIA. | ||
| Helena, adieu: | ||
| As you on him, Demetrius dote on you! | ||
| Exit | ||
| HELENA | How happy some o'er other some can be! | |
| Through Athens I am thought as fair as she. | ||
| But what of that? Demetrius thinks not so; | ||
| He will not know what all but he do know: | ||
| And as he errs, doting on Hermia's eyes, | 230 | |
| So I, admiring of his qualities: | ||
| Things base and vile, folding no quantity, | ||
| Love can transpose to form and dignity: | ||
| Love looks not with the eyes, but with the mind; | ||
| And therefore is wing'd Cupid painted blind: | ||
| Nor hath Love's mind of any judgement taste; | ||
| Wings and no eyes figure unheedy haste: | ||
| And therefore is Love said to be a child, | ||
| Because in choice he is so oft beguiled. | ||
| As waggish boys in game themselves forswear, | 240 | |
| So the boy Love is perjured every where: | ||
| For ere Demetrius look'd on Hermia's eyne, | ||
| He hail'd down oaths that he was only mine; | ||
| And when this hail some heat from Hermia felt, | ||
| So he dissolved, and showers of oaths did melt. | ||
| I will go tell him of fair Hermia's flight: | ||
| Then to the wood will he to–morrow night | ||
| Pursue her; and for this intelligence | ||
| If I have thanks, it is a dear expense: | ||
| But herein mean I to enrich my pain, | 250 | |
| To have his sight thither and back again. | ||
| Exit |